a little difficult
Aigueta de la Vall
v4 a4 III
1h
3h
35m
16
1400m
Rating:
★★★★★
3 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco vecino de Eriste y que termina en él, justo en el puente de Tamarrius. Mucho menos conocido que Eriste por atraer éste todas las miradas. Su caudal es igual de elevado pero la menor altura de sus rápeles y el ser más abierto le hace más asequible
Neighboring ravine of Eriste and that ends in it, just at the bridge of Tamarrius. It is much less known than Eriste because it attracts all the attention. Its flow is just as high but the lower height of its rappels and being more open makes it more accessible.
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco vecino de Eriste y que termina en él, justo en el puente de Tamarrius. Mucho menos conocido que Eriste por atraer éste todas las miradas. Su caudal es igual de elevado pero la menor altura de sus rápeles y el ser más abierto le hace más asequible
Neighboring ravine of Eriste and that ends in it, just at the bridge of Tamarrius. It is much less known than Eriste because it attracts all the attention. Its flow is just as high but the lower height of its rappels and being more open makes it more accessible.
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N260 hasta Castejón de Sos, donde nos desviaremos a Benasque por la A139
Iremos hasta el pueblo de Eriste. Si podemos, subiremos por la pista forestal que sube a Espigantosa (casi al final de Eriste sale a la izda), hasta el puente de Tramarrius. Tener en cuenta que en época estival está regulada la subida.
Take the N260 to Castejón de Sos, where we turn off to Benasque on the A139.
We will go to the village of Eriste. If we can, we will go up the forest track that goes up to Espigantosa (almost at the end of Eriste it comes out on the left), up to the Tramarrius bridge. Keep in mind that in summer time the ascent is regulated.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Cruzamos el puente y vemos un poste que indica el sendero de la Aigüenta de la Vall a la derecha. Subiremos dejando a un lado la represa de la captación (final de la parte acuática del barranco). Seguimos subiendo hasta encontrar un desvío (unos 40min) que nos lleva a los estrechos (posible escape). Seguiremos subiendo hasta más allá del bosque donde veremos un hito para bajar al río.
We cross the bridge and see a post indicating the path of the Aigüenta de la Vall on the right. We go up leaving aside the dam of the catchment (end of the aquatic part of the ravine). Continue uphill until you find a detour (approx. 40min) that leads you to the straits (possible escape). We continue uphill until beyond the forest where we see a milestone to go down to the river.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Una primera parte muy acuática hasta la captación y una segunda seca, salvo cuando va fuerte.
The first part is very aquatic up to the catchment and the second part is dry, except when it is strong.
Return ():
machine translated
➜
Original language
En la represa, fin de la parte acuática, podremos salir por una escalerilla metálica.
Si continuamos, al terminar los últimos rápeles hay una senda a la derecha que nos lleva al puente
At the dam, the end of the aquatic part, we can exit by a metal ladder.
If we continue, at the end of the last rappels there is a path on the right that leads to the bridge.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
Unknown
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:la_vall
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Aigueta_de_la_Vall
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En los estrechos por el sendero comentado de acceso. En la represa también al finalizar la parte acuática
In the narrows by the commented access path. At the dam also at the end of the aquatic part.