Ribeira do Côto de Boi Inferior

Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: Portugal
Region: Aveiro
Subregion:
Town:
v4 a2 III
4h5
1h
3h
5min
x
11
1300m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Continuación del Coto de Boi Superior, en este caso ya más acuático, largo y vertical. Muy deportivo con la mayoría de las instalaciones en naturales (prever cintas y cordinos). Atentos a la cascada de 90m fraccionada
Continuation of the Coto de Boi Superior, in this case more aquatic, long and vertical. Very sporty with the majority of the facilities in natural (to foresee tapes and cords). Attention to the waterfall of 90m fractioned.
March - November
Summary:
Continuación del Coto de Boi Superior, en este caso ya más acuático, largo y vertical. Muy deportivo con la mayoría de las instalaciones en naturales (prever cintas y cordinos). Atentos a la cascada de 90m fraccionada
Continuation of the Coto de Boi Superior, in this case more aquatic, long and vertical. Very sporty with the majority of the facilities in natural (to foresee tapes and cords). Attention to the waterfall of 90m fractioned.
Access:
Tendremos que situarnos en Arouca, en la provincia de Aveiro Desde aquí nos dirigimos hacia Moldes por la CM1251 y seguimos esta carretera hacia el sur por Bustelo, Adaufe/Espinheiro y el siguiente río es el Coto Boi. Aquí dejaríamos el coche de acceso si tenemos dos. Con el coche de retorno o si solo tenemos uno en Moldes deberíamos coger la CM326 a Fuste y aparcar pasado el río Moldes. Hay una pista que sube de Fuste al acceso, podríamos subir por ahí con el coche
We will have to be located in Arouca, in the province of Aveiro. From here we head towards Moldes on the CM1251 and follow this road south through Bustelo, Adaufe/Espinheiro and the next river is the Coto Boi. Here we would leave the access car if we have two. With the return car or if we only have one in Moldes we should take the CM326 to Fuste and park past the river Moldes. There is a track that goes up from Fuste to the access, we could go up there with the car.
Approach (1 h):
Si tenemos un solo coche deberemos subir por la pista que sube de Fuste hacia la cabecera, al llegar a la carretera nos echamos al cauce. Con dos coches es casi inmediato
If we have only one car we will have to go up the track that goes up from Fuste to the headwaters, when we reach the road we go to the riverbed. With two cars it is almost immediate
Tour (3 h):
Ver topo Primera parte más abierta y con rápeles evitables por los márgenes. Poco a poco el barranco irá encajonándose hasta llegar a la cascada larga.
See topo First part more open and with avoidable rappels by the margins. Little by little the ravine will be boxed in until it reaches the long waterfall.
Return (5 min):
Cuando estemos llegando al río Moldes saldremos por la pista que nos cruza
When we get to the Moldes River, we will take the track that crosses the river.
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=portugal:aveiro:coto_boi_inf
Hydrology: