Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Gerona / Provincia de Girona
Town:
v2 a2 I
20min
20min
16m
2
270m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo barranquito con solo dos rápeles, cortito, para completar el día.
Precaución con el caudal del Ter, no hace falta cruzarlo pero deberemos ir por su orilla en el retorno
Simple little canyon with only two rappels, short, to complete the day.
Caution with the flow of the Ter, it is not necessary to cross it but we will have to go along its bank on the return.
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo barranquito con solo dos rápeles, cortito, para completar el día.
Precaución con el caudal del Ter, no hace falta cruzarlo pero deberemos ir por su orilla en el retorno
Simple little canyon with only two rappels, short, to complete the day.
Caution with the flow of the Ter, it is not necessary to cross it but we will have to go along its bank on the return.
Access:
machine translated
➜
Original language
Debemos situarnos en el bonito pueblo de Camprodon, en pleno pirineo de girona
Nos dirigiremos por la C-17 hasta Ripoll, allí cogeremos la C-26 y después la N-260 dirección Sant Joan de les Abadesses, donde a poco más de un kilómetro pasada la población cogeremos la C-38 hacia Camprodon.
Antes de llegar a Sant Pau de Segúries, en el p.k. 2 está el Pont de la Forcarà, antes de cruzarlo tenemos sitio a la derecha para aparcar sin molestar (camino agrícola)
We must be located in the beautiful village of Camprodon, in the heart of the Pyrenees of Girona.
We will take the C-17 to Ripoll, there we will take the C-26 and then the N-260 towards Sant Joan de les Abadesses, where a little more than a kilometer past the town we will take the C-38 towards Camprodon.
Before arriving at Sant Pau de Segúries, at km. 2 is the Pont de la Forcarà, before crossing it we have a place on the right to park without disturbing (agricultural road).
Approach (20 min):
machine translated
➜
Original language
Seguiremos por esa pista (GR), cruzaremos una primera riera y en la segunda, casi al kilómetro de empezar a andar, en la curva cerrada de izquierdas, encontramos nuestro torrente
We will continue along this track (GR), we will cross a first stream and in the second one, almost a kilometer after starting to walk, in a sharp left curve, we will find our torrent.
Tour ():
machine translated
➜
Original language
Sin gran cosa, unos destrepes, dos rápeles en naturales y luego llegamos al Ter
No big deal, a few drops, two natural rappels and then we reached the Ter.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Por la orilla del ter hasta la anterior riera por donde remontamos hasta la pista de acceso
Along the bank of the ter up to the previous stream where we go up to the access track.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:girona:callis
Hydrology:
no translation available
Sí