v2 a1 II
1h40
10min
1h
30min
15m
5
1200m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco seco, sencillo, de iniciación
Dry canyon, simple, for beginners.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco seco, sencillo, de iniciación
Dry canyon, simple, for beginners.
Access:
machine translated
➜
Original language
Nos situaremos en Alcala de Júcar.
Posibilidad 1:
Cogemos desde el pueblo la carreterilla que lleva a Tolosa y la seguiremos hasta el final, en los alrededores de la Central Hidroeléctrica del Tranco del Lobo sale una pista a la derecha que sube durante 1,5 kms para girar al sur ya con el barranco a nuestra izquierda. Otro 1,5 kms para rodearlo y llegar al aparcamiento (explanada cerca del depósito de agua)
Posibilidad 2:
Desde el pueblo de La Gila, al entrar veremos una pista a la derecha a Casas del Conde. Al llegar a ella sale una pista por la izquierda en peor estado que nos lleva a la pista que rodea el barranco.
We will be located in Alcala de Júcar.
Possibility 1:
We take from the village the small road that leads to Tolosa and we will follow it until the end, in the surroundings of the Tranco del Lobo Hydroelectric Power Station a track comes out on the right that goes up for 1,5 kms to turn south already with the ravine on our left. Another 1.5 kms to go around it and reach the parking lot (esplanade near the water reservoir).
Possibility 2:
From the village of La Gila, when entering we will see a track on the right to Casas del Conde. When we get there, we take a track on the left in worse condition that leads us to the track that surrounds the ravine.
Approach (10 min):
machine translated
➜
Original language
Poco antes de aparcar veremos a nuestra izquierda una pista en mal estado que baja al cauce, por aquí descenderemos
Shortly before parking, we will see on our left a track in bad condition that goes down to the riverbed.
Tour (1 h):
no translation available
Sencillo
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Al llegar a la orilla, por la derecha veremos un camino con una cuerda para ascender y unos cables con los que pasar un tramo expuesto. El camino seguirá subiendo hasta la pista en la que hemos aparcado
When we reach the shore, on the right we will see a path with a rope to ascend and some cables with which to pass an exposed section. The path will continue climbing up to the track where we have parked.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:albacete:mingo_andres
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Entre R1 y R2
Between R1 and R2