Cantavella

Barranc de Cantavella, de Gronses Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: provincia de Tarragona
Town: Arnés
v3 a1 III
3h
1h
1h
1h
x
41m
7
300m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco casi seco salvo tras lluvias, momento en el que necesitaremos el peto pues las marmitas llegan más allá de la cintura. Es un barranco muy continuo y con bonitos rápeles Regulación del Parc Natural del Port: http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Almost dry canyon except after rains, at which time we will need the bib because the marmitas reach beyond the waist. It is a very continuous canyon with beautiful rappels. Regulation of the Parc Natural del Port: http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
January - December
Summary:
Barranco casi seco salvo tras lluvias, momento en el que necesitaremos el peto pues las marmitas llegan más allá de la cintura. Es un barranco muy continuo y con bonitos rápeles Regulación del Parc Natural del Port: http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Almost dry canyon except after rains, at which time we will need the bib because the marmitas reach beyond the waist. It is a very continuous canyon with beautiful rappels. Regulation of the Parc Natural del Port: http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Access:
Nos situaremos en Horta de Sant Joan en la T330. Saldremos dirección Arnes y a los 100m tenemos el desvío a la izquiera a “Els Ports”. Seguiremos por la pista/carretera unos 3kms hasta una curva a la izquierda con una pista de tierra a la derecha y un cartel indicador, nos meteremos por aquí y al kilómetro encontraremos otra pista hacia la izquierda, que se dirige hacia el Coll de l'Oroval. A los 300m una cadena o un poco más allá en el depósito deberemos aparcar. La otra opción es continuar por esta pista de tierra e ir a la salida del barranco justo en el rio Estrets, en donde aparcaremos.
We will be located in Horta de Sant Joan on the T330. We will leave towards Arnes and after 100m we have the detour to the left to "Els Ports". We will continue along the track/road for about 3kms until a curve to the left with a dirt track on the right and a signpost, we will go through here and after a kilometer we will find another track to the left, which goes towards the Coll de l'Oroval. After 300m a chain or a little further at the reservoir we will have to park. The other option is to continue along this dirt track and go to the exit of the ravine right at the Estrets river, where we will park.
Approach (1 h):
Seguiremos la senda del depósito hacia el collado, justo antes de llegar sale una senda a la derecha bajo la pared. Tras rodear la pared subiremos a un collado que nos acerca al Salt del Barber, lo cruzamos de frente al siguiente collado. Desde este collado ya solo debemos bajar hacia el cauce de nuestro barranco. Desde el rio Estrets deberemos subir por la cresta hacia la Mola de Biarnets, hay algunos hitos indicando el camino, que a ratos es algo expuesto, con piedra suelta y con pequeñas trepadas. Casi al llegar a la Mola, un sendero a la derecha nos baja al cauce en pronunciada bajada.
We will follow the path of the tank towards the pass, just before arriving there is a path to the right under the wall. After going around the wall we will go up to a pass that brings us closer to the Salt del Barber, we cross it in front of the next pass. From this pass we only have to go down to the bed of our ravine. From the Estrets river we must climb the ridge towards the Mola de Biarnets, there are some milestones indicating the way, which at times is somewhat exposed, with loose stone and small climbs. Almost upon reaching the Mola, a path to the right leads us down to the riverbed in a steep descent.
Tour (1 h):
Descenso continuo sin casi descansos hasta llegar al circo final con su rápel de 40m tras el cual acaba el descenso
Continuous descent with almost no breaks until reaching the final cirque with its 40m rappel after which the descent ends.
Return (1 h):
Si hemos dejado el coche a la salida será casi inmediato. Si tenemos el coche en la pista del collado deberemos coger la pista hasta el desvío y de ahí al coche unos 3kms.
If we have left the car at the exit it will be almost immediate. If we have the car on the track of the pass we will have to take the track to the detour and from there to the car about 3kms.

Coordinates:

Canyon Start
40.8998°, 0.2994°
DMS: 40° 53" 59.28', 0° 17" 57.84'

DM: 40° 53.988", 0° 17.964"

Google Maps
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:tarragona:cantavella
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Cantavella
Hydrology:
No