v4 a1 I
1h
40m
10
560m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco relativamente sencillo, aunque no para novatos, abierto y generalmente en un hilo o casi seco. Mejor realizarlo tras lluvias para disfrutar de su rápel acanalado o de su R40 con un buen chorro. Bastante vegetación en las laderas (que no son totalmente verticales pero sí con mucha pendiente), con tojos y zarzas que hacen complicado caminar fuera del cauce cuando toca evitar los resaltes no equipados.
Aconsejable hacer combinación de coches. Hay 1 km de carretera y 2,5 km de pista bastante empinada hasta llegar al inicio del barranco.
Relatively simple canyon, although not for novices, open and generally in a thread or almost dry. Better to do it after rains to enjoy its grooved rappel or its R40 with a good stream. Quite a lot of vegetation on the slopes (which are not totally vertical but very steep), with gorse and brambles that make it difficult to walk out of the riverbed when you have to avoid the unequipped overhangs.
It is advisable to combine cars. There is 1 km of road and 2,5 km of quite steep track until arriving at the beginning of the ravine.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco relativamente sencillo, aunque no para novatos, abierto y generalmente en un hilo o casi seco. Mejor realizarlo tras lluvias para disfrutar de su rápel acanalado o de su R40 con un buen chorro. Bastante vegetación en las laderas (que no son totalmente verticales pero sí con mucha pendiente), con tojos y zarzas que hacen complicado caminar fuera del cauce cuando toca evitar los resaltes no equipados.
Aconsejable hacer combinación de coches. Hay 1 km de carretera y 2,5 km de pista bastante empinada hasta llegar al inicio del barranco.
Relatively simple canyon, although not for novices, open and generally in a thread or almost dry. Better to do it after rains to enjoy its grooved rappel or its R40 with a good stream. Quite a lot of vegetation on the slopes (which are not totally vertical but very steep), with gorse and brambles that make it difficult to walk out of the riverbed when you have to avoid the unequipped overhangs.
It is advisable to combine cars. There is 1 km of road and 2,5 km of quite steep track until arriving at the beginning of the ravine.
Access:
no translation available
Debemos llegar a Correpoco, para ello en la A8 o N634, a la altura de Cabezón de la Sal, buscaremos el desvío de la CA180 dirección Cabuérniga, hasta llegar a Valle.
Una vez en Valle cogeremos la CA280 dirección Reinosa hasta llegar a Fresneda. Sobrepasamos el pueblo y un kilómetro después sale a la izquierda la CA817 hacia Los Tojos, en menos de dos kilómetros llegamos al pueblo de Correpoco.
Con un solo coche podemos o bien subirlo al inicio del barranco o aparcar abajo, en la misma carretera en el punto en el que desemboca el barranco, 1 km más allá del pueblo. Hay un pequeño puente y unos metros más adelante hay una abertura en la valla con espacio suficiente para dos o tres coches. Si lo vamos a subir, unos metros antes del ayuntamiento a mano izquierda sale la calle que sube a los barrios de arriba. Llegaremos callejeando hasta el lavadero, que es donde termina el asfalto. Se puede continuar por la pista que sube por la ladera arriba, aunque hay que tener cuidado con los coches bajos por lo irregular del piso. Si no lo queremos subir, podríamos aparcar al superar el paso canadiense que hay al terminar el asfalto. Hay poco sitio para aparcar a lo largo de la pista y prácticamente ninguno en las cercanías del punto donde debemos abandonarla para continuar por la vereda que nos mete en el río.
Si tenemos dos coches, el de retorno lo podemos dejar en la misma carretera, en el punto donde la cruza el barranco.
}
Approach ():
no translation available
Seguiremos la calle que sube a lo alto del pueblo y que al terminar las edificaciones se convierte en pista (hay un paso canadiense). Al cabo de poco más de un kilómetro de salir del pueblo tenemos una curva a izquierdas cerrada, que marca el comienzo de unas Z de subida. Por la derecha sale ya una senda poco visible, que mantiene la cota y que se ve mal porque tiene tojos, zarzas y vegetación en general. Cuidado con las garrapatas. Es zona de ganado. Son unos 600 m. de recorrido hasta que llegamos al cauce.
Otra posibilidad es seguir subiendo las Z y continuar por la pista hasta una curva muy marcada a la derecha, donde encontramos un desprendimiento en la ladera izquierda. Ahí cruza un afluente desde el que podemos bajar al barranco, aunque hay algunos destrepes de unos 4/5 m. sin equipar que resultan difíciles de evitar por los laterales debido a la pendiente de las laderas y a que todo el monte está lleno de tojos y zarzas. El afluente nos dejará en el mismo punto en el que confluyen la vereda y el cauce del barranco.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Abierto, sin descanso, cortito pero divertido si lo hacemos tras lluvias.
Open, without rest, short but fun if we do it after rains.
Return ():
machine translated
➜
Original language
Al llegar a la carretera salimos hacia el coche de retorno o a la derecha al pueblo en busca de nuestro lugar de aparcamiento. El consejo es llevar dos coches, porque el ascenso hasta la cabecera tiene bastante pendiente y se nos puede hacer muy largo.
When we reach the road we go to the car to return or right to the village in search of our parking place. The advice is to take two cars, because the ascent to the headwaters is quite steep and can be very long.
Coordinates:
Canyon Start
43.169059°, -4.275768°
↓↑
DMS: 43° 10" 8.61', -5° 43" 27.24'
DM: 43° 10.144", -5° 43.454"
Google Maps
DMS: 43° 10" 8.61', -5° 43" 27.24'
DM: 43° 10.144", -5° 43.454"
Google Maps
Canyon End
43.168949°, -4.275652°
↓↑
DMS: 43° 10" 8.22', -5° 43" 27.65'
DM: 43° 10.137", -5° 43.461"
Google Maps
DMS: 43° 10" 8.22', -5° 43" 27.65'
DM: 43° 10.137", -5° 43.461"
Google Maps
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:cantabria:conchoso
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí, porque no es encajonado, pero las laderas tienen bastante pendiente en general y están llenas de tojos y zarzas.
Yes, because it is not boxed in, but the slopes are generally quite steep and full of gorse and brambles.