very difficult
Rio Ganda
v6 a3 II
3h25
15min
3h
10min
1245m
860m
385m
85m
2x 90m
12
800m
Car optional
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Relativ offene und wasserreiche Schlucht mit einem 80m-Wasserfall am Ende
Eine schöne Schlucht im Porphyr, mit einer kontinuierlichen Abfolge von Abseilstellen und sehr rutschigem Fels. Die Wege, die zu den zwei höchsten Wasserfalle (Oberer Wasserfall und Unterer Wasserfall) führen, sind besonders bei Touristen beliebt. Bereiten Sie sich daher auf die Blicke der Ausflügler Vor. Nach starken Re- genfallen den Wasserstand vor dem Einsteigen gut abschätzen!
Relatively open and watery canyon with an 80m waterfall at the exit
A beautiful canyon in porphyry, with a continuous succession of abseils and very slippery rock. The paths leading to the two highest waterfalls (Upper Waterfall and Lower Waterfall) are particularly popular with tourists. So be prepared for the stares of day-trippers. After heavy rainfall, assess the water level well before entering!
Summary:
machine translated
➜
Original language
Relativ offene und wasserreiche Schlucht mit einem 80m-Wasserfall am Ende
Eine schöne Schlucht im Porphyr, mit einer kontinuierlichen Abfolge von Abseilstellen und sehr rutschigem Fels. Die Wege, die zu den zwei höchsten Wasserfalle (Oberer Wasserfall und Unterer Wasserfall) führen, sind besonders bei Touristen beliebt. Bereiten Sie sich daher auf die Blicke der Ausflügler Vor. Nach starken Re- genfallen den Wasserstand vor dem Einsteigen gut abschätzen!
Relatively open and watery canyon with an 80m waterfall at the exit
A beautiful canyon in porphyry, with a continuous succession of abseils and very slippery rock. The paths leading to the two highest waterfalls (Upper Waterfall and Lower Waterfall) are particularly popular with tourists. So be prepared for the stares of day-trippers. After heavy rainfall, assess the water level well before entering!
Access:
machine translated
➜
Original language
Anfahrt Ausstiegsparkplatz: von der Staatsstraße 12, in der Nahe von Waidbruck, fahren Sie hinauf zum Dorf Barbian. Fahren Sie durch das Dorf und bleiben Sie auf der Hauptstraße bis zur ersten Abzweigung; folgen Sie der Straße nach rechts in Richtung Alpe di Barbiano, bis Sie die dritte Haarnadelkurve erreichen, wo Sie das Auto parken können. Von hier aus beginnt der Weg, der zu Fuß bis zum oberen Wasserfall führt, zu begehen, nur falls Sie kein zweites Auto zur Umstellung zur Verfügung haben (ca. 1 Stunde).
Einstiegsparkplatz: mit dem weiten Auto fahren Sie etwa 600 m zurück in Richtung Barbian. Dann nehmen Sie die Straße, die links hinaufführt (Schilder mit den Aufschriften ,Unterer Wasserfall" und Huberkreuz"). Fahren Sie etwa 5 km weiter, bis Sie eine Höhe von 1290 Metern erreichen
Approach parking exit: from the state road 12, near Waidbruck, drive up to the village of Barbiano. Drive through the village and stay on the main road until the first junction; follow the road to the right towards Alpe di Barbiano until you reach the third hairpin bend, where you can park the car. From here, start the path that leads to the upper waterfall on foot, only if you don't have a second car to change to (about 1 hour).
Parking entry: with the wide car, drive back about 600 m in the direction of Barbian. Then take the road that goes up to the left (signs with the inscriptions "Unterer Wasserfall" and "Huberkreuz"). Continue for about 5 km until you reach an altitude of 1290 meters
Approach (15 min):
machine translated
➜
Original language
Hier parken Sie das Auto und nehmen zu Fuß den Weg Nr. 3 auf der linken Seite (Forststraße) in Richtung. Wasserfall". Kurz darauf, an der Kreuzung mit einer Scheune auf der rechten Seite, verlassen Sie den Weg Nr. 3 und folgen weiterhin der Forststraße, die nach links führt, mit dem Holzschild "TVB - Oberer Wasserfall". Am Ende der Straße, rechts von einem Holzzaun folgen Sie dem Pfad mit horizontalen weißen und blauen Streifen, der in den Wald führt (Schildern _Katzenleiter" und ,Schritzenholz"). Auf einer Baum sehen Sie dann ein Holzschild "TVB - für Trittsichere - für Experten", Von hier aus erreichen Sie in 5 Minuten die Holzbrücke, die den Anfang der Schlucht überquert.
Park the car here and take path no. 3 on the left-hand side (forest road) in the direction of. Waterfall". Shortly afterwards, at the crossroads with a barn on the right, leave path no. 3 and continue to follow the forest road, which leads to the left, with the wooden sign "TVB - Oberer Wasserfall". At the exit of the road, to the right of a wooden fence, follow the path with horizontal white and blue stripes leading into the forest (signs "_Katzenleiter" and "Schritzenholz"). On a tree you will then see a wooden sign "TVB - for sure-footed - for experts", From here you will reach the wooden bridge that crosses the beginning of the canyon in 5 minutes.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
12 Abseiler
12 Rappels
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Ausstieg: nach dem letzten Abseiler (unterer Wasserfal) folgen Sie dem Pfad bis zum Parkplatz
Exit: after the last rappel (lower waterfall), follow the path to the parking lot
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Parking at Exit
46.600261°, 11.511544°
↓↑
DMS: 46° 36" 0.94', 11° 30" 41.56'
DM: 46° 36.016", 11° 30.693"
Google Maps
DMS: 46° 36" 0.94', 11° 30" 41.56'
DM: 46° 36.016", 11° 30.693"
Google Maps
Parking at Entry
46.60557°, 11.503269°
↓↑
DMS: 46° 36" 20.05', 11° 30" 11.77'
DM: 46° 36.334", 11° 30.196"
Google Maps
DMS: 46° 36" 20.05', 11° 30" 11.77'
DM: 46° 36.334", 11° 30.196"
Google Maps
Literatures:
Map
1:25000
Map
1:25000
Map
1:25000
Canyoning Book
Hanspaul Menara, Ed. Athesia
1980
Canyoning Booklet
AIC
2024
Booklet des Canyoning Treffens in Südtirol 2024 - Beschreibungen übernommen nach freundlicher Genehmigung
Cwiki Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
AIC Catasto
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/GandaCanyon.html
Hydrology: