v6 a3 V
8h45
1h30
7h
15min
1560m
860m
700m
65m
17
2000m
Rating:
★★★★★
3.3 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Descenso vertical, alpino y muy largo. Imprescindible combinación de coches
Vertical, alpine and very long descent. Essential car combination
June - August
Summary:
machine translated
➜
Original language
Descenso vertical, alpino y muy largo. Imprescindible combinación de coches
Vertical, alpine and very long descent. Essential car combination
Access:
machine translated
➜
Original language
Desde Tarbes vamos dirección Lourdes por la N21. Luego continuaremos dirección Gavarnie-Gedre por la D821. Continuaremos dirección Gavarnie-Gedre por la D921 hasta Luz St Sauveur.
Con el coche de retorno seguimos por la D921, pasamos Sia y en St Bazerque aparcamos en el camino del camping.
Con el coche de acceso desde Luz hacia Barèges y al poco a la derecha a Villenave por la D146, seguimos hasta que se acaba la carretera, posteriormente se convierte en pista y sube hasta unos 1600m.
From Tarbes we head towards Lourdes on the N21. Then continue towards Gavarnie-Gedre on the D821. Continue towards Gavarnie-Gedre on the D921 to Luz St Sauveur.
With the return car we continue on the D921, we pass Sia and in St Bazerque we park on the road to the campsite.
With the access car from Luz to Barèges and soon to the right to Villenave on the D146, we continue until the end of the road, then becomes a track and climbs to about 1600m.
Approach (1 h 30):
machine translated
➜
Original language
Subimos hacia la cabaña de Bachiberou y al pasar el collado nos dirigimos a la cabaña de Marvarissa. Desde aquí seguimos el arroyo hacia el ruisseau de Bachiberou, al poco comienzan los resaltes.
We climb towards the hut of Bachiberou and after passing the pass we go to the hut of Marvarissa. From here we follow the creek towards the ruisseau de Bachiberou, soon we start to climb up the slopes.
Tour (7 h):
machine translated
➜
Original language
Descenso vertical y vertiginoso. Muy caudaloso en primavera (en general demasiado).
Vertical and vertiginous descent. Very abundant in spring (generally too much).
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Saldremos a la derecha hacia la carretera y bajamos hacia el camping donde aparcamos
We turn right towards the road and go down to the campsite where we park.
Coordinates:
Canyon Start
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:hautespyrenees:bachiberou
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2770/Bachiberou.html
Hydrology:
no translation available
Imposibles