Barranco del Arroyo Hinojoso

Last Update: 14.03.2026 by System User
Country: España / Spain
Subregion: Ávila
Town:
v5 a2 IV
3h20
1h
2h
20min
x
70m
7
750m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Barranco muy vertical, con impresionantes vistas de la Garganta de Tejea y con aguas muy frías, perfecto para el comienzo del verano puesto que siempre lleva al menos un hilo de agua.
Very vertical canyon, with impressive views of the Tejea Gorge and with very cold water, perfect for the beginning of summer since it always carries at least a trickle of water.
March - August
Summary:
Barranco muy vertical, con impresionantes vistas de la Garganta de Tejea y con aguas muy frías, perfecto para el comienzo del verano puesto que siempre lleva al menos un hilo de agua.
Very vertical canyon, with impressive views of the Tejea Gorge and with very cold water, perfect for the beginning of summer since it always carries at least a trickle of water.
Access:
Situándonos entre Candeleda y Madrigal de la Vera (CL501), llegaremos al pueblo de El Raso. Seguiremos la indicaciones al Castro hasta el Restaurante Mirador de Gredos, justo a la salida del pueblo, donde giraremos a la izquierda hacia el Castro Vetón de El Raso (punto de referencia en Maps). Seguiremos esa pista hasta el puente sobre el arroyo del Pinillo (6,7 kms desde El Raso), aquí la pista hace un giro muy cerrado de derecha y de frente nos deja en el puente. Aparcamos.
Situated between Candeleda and Madrigal de la Vera (CL501), we will arrive at the village of El Raso. We will follow the signs to the Castro until the Mirador de Gredos Restaurant, just outside the village, where we will turn left towards the Castro Vetón de El Raso (reference point in Maps). We will follow this track to the bridge over the Pinillo stream (6.7 kms from El Raso), here the track makes a sharp right turn and straight ahead leaves us on the bridge. We park.
Approach (1 h):
Salimos por la pista y los pocos metros a la derecha por el PR AV 47 para remontar la ladera. Tras pasar un chozo (y el mirador), al que llegaremos en 1h, seguiremos un poco más la subida, para ver, ya a nuestra izquierda, el cauce del arroyo, hora de meternos en él por encima de los resaltes rocosos.
We leave the track and a few meters to the right by the PR AV 47 to go up the slope. After passing a hut (and the viewpoint), which we will reach in 1h, we will continue a little more the ascent, to see, already on our left, the bed of the stream, time to get into it over the rocky ledges.
Tour (2 h):
Descenso de grandes dimensiones, casi todos sus rápeles son largos aunque no son demasiado verticales, sí muy resbaladizos, como casi todos los descensos de la zona. El último rápel es el de 150m fraccionado, encontraremos opción de descenderlo por ambos lados, precaución al bajar y evaluar con mucho cuidado si se puede continuar el descenso por el lado elegido. Seguiremos destrepando hasta la garganta de Tejea
Large descent, almost all the rappels are long although they are not too vertical, but very slippery, like almost all the descents in the area. The last rappel is the 150m split, we will find the option of descending on both sides, caution when descending and evaluate very carefully if you can continue the descent on the chosen side. We will continue climbing up to the Tejea gorge.
Return (20 min):
Al llegar a la garganta de Tejea la seguiremos un poco para dar con la senda que nos lleva hasta el coche
When we reach the Tejea gorge, we will follow it a little to find the path that leads to the car.
16.06.2024 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:avila:hinojoso
Hydrology:
No