v4 a2 III
4h30
2h
2h
30min
50m
10
700m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como barranco de las Ermitas, por la ruta que lleva a él desde Yebra de Basa. Es un barranco que se encuentra en los cortados en los que podemos visitas dichas ermitas, con un hermoso rápel de 50m que, tras lluvias, nos depara un espectáculo único. Una vez la hayamos descendido podremos seguir por el lecho del río viendo pequeñas cavidades y descendiendo pequeños rápeles de hasta 20m
Tendremos la opción de hacer combinación de coches o subir por la senda de las ermitas pero con tantos metros de cuerda no será la mejor idea
Also known as the ravine of the Hermitages, by the route that leads to it from Yebra de Basa. It is a ravine that is located in the cliffs where we can visit these hermitages, with a beautiful 50m rappel that, after rainfall, gives us a unique spectacle. Once we have descended it we will be able to continue along the bed of the river seeing small cavities and descending small rappels of up to 20m.
We will have the option to make a combination of cars or go up by the path of the hermitages but with so many meters of rope it will not be the best idea.
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como barranco de las Ermitas, por la ruta que lleva a él desde Yebra de Basa. Es un barranco que se encuentra en los cortados en los que podemos visitas dichas ermitas, con un hermoso rápel de 50m que, tras lluvias, nos depara un espectáculo único. Una vez la hayamos descendido podremos seguir por el lecho del río viendo pequeñas cavidades y descendiendo pequeños rápeles de hasta 20m
Tendremos la opción de hacer combinación de coches o subir por la senda de las ermitas pero con tantos metros de cuerda no será la mejor idea
Also known as the ravine of the Hermitages, by the route that leads to it from Yebra de Basa. It is a ravine that is located in the cliffs where we can visit these hermitages, with a beautiful 50m rappel that, after rainfall, gives us a unique spectacle. Once we have descended it we will be able to continue along the bed of the river seeing small cavities and descending small rappels of up to 20m.
We will have the option to make a combination of cars or go up by the path of the hermitages but with so many meters of rope it will not be the best idea.
Access:
machine translated
➜
Original language
Deberemos situarnos en Yebra de Basa.
Desde Huesca hacia Pamplona (o viceversa) por la A23 (N330) hasta Sabiñánigo. Aquí nos desviaremos hacia Fiscal por la N260, por la que iremos 5 kms hasta el desvío de Yebra de Basa.
Atravesaremos el pueblo hasta el desvío, al lado del arroyo, de Santa Orosia. A los 50m tenemos aparcamiento para el coche de retorno o si queremos subir andando.
Si tenemos combinación de coches o queremos subir con el coche por la pista seguiremos de frente durante 11 kms hasta sobrepasar los paredones de Santa Orosia, antes de llegar a la ermita, la pista cruza el arroyo, un poco antes podremos aparcar.
We must be located in Yebra de Basa.
From Huesca towards Pamplona (or vice versa) by the A23 (N330) to Sabiñánigo. Here we will turn off towards Fiscal on the N260, along which we will go 5 kms until we reach the Yebra de Basa turnoff.
We will cross the village until the detour, next to the stream, of Santa Orosia. After 50m we have parking for the return car or if we want to walk up.
If we have a combination of cars or we want to go up with the car on the track we will continue straight ahead for 11 kms until we pass the walls of Santa Orosia, before reaching the chapel, the track crosses the stream, a little before we can park.
Approach (2 h):
machine translated
➜
Original language
Desde el aparcamiento superior solo hay que seguir el cauce por las badinas hasta la gran vertical de casi 70m.
Desde Yebra seguiremos el sendero marcado de las Ermitas que sube por la derecha orográfica del río, cruza el arroyo (fin del descenso) y ya por la izquierda se acerca a los paredones de las ermitas. El último tramo de subida es por la faja que nos lleva a la parte superior.
From the upper parking you just have to follow the riverbed through the badinas to the great vertical of almost 70m.
From Yebra we will follow the marked path of the Hermitages that goes up by the orographic right of the river, crosses the stream (end of the descent) and already by the left it approaches the walls of the hermitages. The last stretch of ascent is by the strip that takes us to the top.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Espectacular vertical sobre las ermitas, en la que estaremos colgando sobre ellas.
Desde aquí un descenso típico entre bloques de conglomerado con rápeles de hasta 18m y varios toboganes.
No deberemos perdernos las pequeñas cavidades que encontraremos a lo largo del descenso (prever frontal) pues algunas son auténticas joyas.
Spectacular vertical above the hermitages, in which we will be hanging over them.
From here a typical descent between blocks of conglomerate with rappels up to 18m and several slides.
We should not miss the small caves that we will find along the descent (foresee frontal) because some are real gems.
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Al llegar al cruce con el sendero de las ermitas finalizaremos. Si tenemos coche abajo será cuestión de seguir el sendero unos 30-40min. Si solo tenemos un coche en la parte superior, deberemos ascender por el citado sendero
When we reach the junction with the path of the hermitages we finish. If we have a car at the bottom, it will be a matter of following the path for about 30-40min. If we only have a car at the top, we will have to ascend by the mentioned path.
Coordinates:
Canyon Start
42.489237°, -0.282508°
↓↑
DMS: 42° 29" 21.25', -1° 43" 2.97'
DM: 42° 29.354", -1° 43.05"
Google Maps
DMS: 42° 29" 21.25', -1° 43" 2.97'
DM: 42° 29.354", -1° 43.05"
Google Maps
Canyon End
42.502462°, -0.26076°
↓↑
DMS: 42° 30" 8.86', -1° 44" 21.26'
DM: 42° 30.148", -1° 44.354"
Google Maps
DMS: 42° 30" 8.86', -1° 44" 21.26'
DM: 42° 30.148", -1° 44.354"
Google Maps
Unknown
42.502417°, -0.260676°
↓↑
DMS: 42° 30" 8.7', -1° 44" 21.57'
DM: 42° 30.145", -1° 44.359"
Google Maps
DMS: 42° 30" 8.7', -1° 44" 21.57'
DM: 42° 30.145", -1° 44.359"
Google Maps
1er coche
Unknown
42.509688°, -0.268737°
↓↑
DMS: 42° 30" 34.88', -1° 43" 52.55'
DM: 42° 30.581", -1° 43.876"
Google Maps
DMS: 42° 30" 34.88', -1° 43" 52.55'
DM: 42° 30.581", -1° 43.876"
Google Maps
2o coche
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:santa_orosia
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Tras la vertical
Behind the vertical