v5 a1 IV
1h45
15min
30min
1h
61m
6
500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Bonito barranco seco que se precipita sobre el Júcar. No apto para novatos por sus rápeles largos fraccionables.
Se encuentra en la misma zona que otros para acceder desde Jalance por lo que podremos combinarlos muy fácilmente
No hay sendero de retorno por el Júcar y la subida posterior es como es… a tenerlo en cuenta ;)
Nice dry canyon that plunges into the Júcar. Not suitable for beginners because of its long fractional rappels.
It is located in the same area as others to access from Jalance so we can combine them very easily.
There is no return path along the Júcar and the subsequent ascent is as it is... to take it into account ;)
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Bonito barranco seco que se precipita sobre el Júcar. No apto para novatos por sus rápeles largos fraccionables.
Se encuentra en la misma zona que otros para acceder desde Jalance por lo que podremos combinarlos muy fácilmente
No hay sendero de retorno por el Júcar y la subida posterior es como es… a tenerlo en cuenta ;)
Nice dry canyon that plunges into the Júcar. Not suitable for beginners because of its long fractional rappels.
It is located in the same area as others to access from Jalance so we can combine them very easily.
There is no return path along the Júcar and the subsequent ascent is as it is... to take it into account ;)
Access:
machine translated
➜
Original language
Acceso zona Jalance
Debemos situarnos en Jalance por la N330.
Acceso Bcos Jalance
Entrando desde el lado de Requena por la antigua nacional llegaremos dentro del pueblo a una curva cerrada de izquierdas donde tenemos el desvío a la derecha hacia la Cueva de Don Juan y el Mirador de los Cañones del Júcar. Seguiremos las indicaciones para la Cueva de Don Juan mientras salimos del pueblo.
Una vez fuera del pueblo llegaremos a una curva cerrada de derechas con un carretera de frente (Cueva de Don Juan).
Pasaremos por unas curvas enlazadas (horquillas) por las que subiremos a la parte superior. Un kilómetro después, por los campos de cultivo, tendremos un desvío. A la derecha iremos a la Cueva y al Mirador, aparcamientos de Alejo Gómez, Largo, Capellanes… y Useros. Por la izquierda 6kms iríamos al Moragete.
Aparcaremos en el Mirador del Júcar.
Access Jalance area
We must be located in Jalance by the N330.
Access Bcos Jalance
Entering from the side of Requena by the old national road we will arrive inside the village at a sharp left turn where we have the detour to the right towards the Cueva de Don Juan and the Mirador de los Cañones del Júcar. We will follow the signs to the Cueva de Don Juan as we leave the village.
Once out of the village we will reach a sharp right turn with a road ahead (Cueva de Don Juan).
We will go through some hairpin bends through which we will climb to the top. One kilometer later, through the crop fields, we will have a detour. To the right we will go to the Cave and the Mirador, parking lots of Alejo Gómez, Largo, Capellanes... and Useros. On the left 6kms we would go to the Moragete.
We will park at the Mirador del Júcar.
Approach (15 min):
machine translated
➜
Original language
Bcos (izd a der) Carrasca, Useros, Robles, Capellanes, Largo, Alejo Gómez
Salimos a la carretera hacia la derecha, a la cueva, a los pocos metros la carretera gira a la derecha para rodear el cauce, seguiremos de frente hasta el cauce
Bcos (left to right) Carrasca, Useros, Robles, Capellanes, Largo, Alejo Gómez
We go out to the road to the right, to the cave, after a few meters the road turns to the right to go around the riverbed, we will continue straight on until the riverbed.
Tour (30 min):
machine translated
➜
Original language
Vertiginoso en sus rápeles, casi sin descanso. Si no fraccionamos podremos tener problemas en la recuperación de cuerdas y roces innecesarios.
Vertiginous in its rappels, almost without rest. If we don't fractionate we can have problems in the recovery of ropes and unnecessary friction.
Return (1 h):
machine translated
➜
Original language
Al llegar al río lo cruzaremos y por la izquierda orográfica iremos hasta la presa. Allí cruzaremos el río y subiremos por el sendero que, en fuerte subir, nos lleva al mirador
When we get to the river we will cross it and go left orographically to the dam. There we will cross the river and go up the path that, climbing steeply, leads us to the viewpoint.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:valencia:largo
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Largo
Hydrology:
no translation available
No