Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town: Senterada
v2 a2 II
4h10
30min
3h
40min
16m
10
1500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo y divertido barranco que puede ser usado de iniciación. Lo ideal es hacerlo después de lluvias si no pierde mucho interés. Imprescindible combinación de coches
Simple and fun canyon that can be used for initiation. The ideal is to do it after rains if it does not lose much interest. Indispensable combination of cars
March - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo y divertido barranco que puede ser usado de iniciación. Lo ideal es hacerlo después de lluvias si no pierde mucho interés. Imprescindible combinación de coches
Simple and fun canyon that can be used for initiation. The ideal is to do it after rains if it does not lose much interest. Indispensable combination of cars
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N260 entre Pont de Suert y la Pobla de Segur, cerca de Senterada, en el km 316,5 tenemos el desvío a Reguard, aquí a un lado dejamos el coche de retorno. Estamos al lado del puente de salida en donde podemos evaluar el caudal.
Con el coche de acceso vamos a Senterada y nos desviamos a la izquierda a Naens/Cadolla/Pinyana/Burguet. Un par de kilómetros después nos desviamos a la izquierda a Burguet. A partir de aquí la carretera pasa a ser pista la cual seguimos hasta Cérvoles. Aparcamos
On the N260 between Pont de Suert and La Pobla de Segur, near Senterada, at km 316.5 we have the detour to Reguard, here we leave the car to return. We are next to the exit bridge where we can evaluate the flow.
With the access car we go to Senterada and turn left to Naens/Cadolla/Pinyana/Burguet. A couple of kilometers later we turn left to Burguet. From here the road becomes a track which we follow until Cérvoles. We parked
Approach (30 min):
machine translated
➜
Original language
Desde Cérvoles bajaremos hacia el cauce por donde buenamente podamos. Hay algunos hitos pero no hay una senda marcada.
From Cérvoles we will go down to the riverbed as far as we can. There are some milestones but there is no marked path.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Bonito descenso más parecido a un aquapark que a otra cosa. Multitud de pequeños destrepes y toboganes con unos cuantos rápeles que si pillamos el barranco con agua hacen de este descenso uno de los más divertidos de la zona
Nice descent more like an aquapark than anything else. A multitude of small slopes and slides with a few rappels that if we catch the ravine with water make this descent one of the most fun in the area.
Return (40 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el último rápel y un destrepe tenemos una senda a la izquierda hacia el puente.
After the last rappel and a cliff there is a path to the left towards the bridge.
Coordinates:
Canyon Start
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:vinyassa
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Vinyassa
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Posibles pero el terreno es escarpado y lleno de vegetación
Possible but terrain is steep and overgrown with vegetation