v4 a2 V
30m
19
400m
Specialities:
Permit required
Permit required
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
La estrella de la zona de Courel. 19 rápeles encadenados que con caudal elevado se convierte en un barranco muy técnico y delicado.
Para acceder hay que pedir permiso en: https://montanaregulada.org/area/rego-do-val
The star of the Courel area. 19 chained rappels that with high flow becomes a very technical and delicate canyon.
To access you must ask for permission at: https://montanaregulada.org/area/rego-do-val
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
La estrella de la zona de Courel. 19 rápeles encadenados que con caudal elevado se convierte en un barranco muy técnico y delicado.
Para acceder hay que pedir permiso en: https://montanaregulada.org/area/rego-do-val
The star of the Courel area. 19 chained rappels that with high flow becomes a very technical and delicate canyon.
To access you must ask for permission at: https://montanaregulada.org/area/rego-do-val
Access:
machine translated
➜
Original language
Localización de Folgoso
Debemos llegar a Folgoso do Courel. A la salida, en la curva hay sitio para aparcar.
Acceso barrancos del Rio Carballido croquis
Una vez allí por la LU-651 dirección Quiroga. En el km 20 (a 2km de Folgoso). Pista a la izda y seguimos 1,5kms hasta una construcción abandonada. Ahí dejamos el coche de acceso.
Location of Folgoso
We must arrive at Folgoso do Courel. To the exit, in the curve there is place to park.
Access to the Rio Carballido ravines sketch
Once there by the LU-651 direction Quiroga. In the km 20 (to 2km of Folgoso). Track to the left and we follow 1,5kms until an abandoned construction. There we leave the access car.
Approach ():
machine translated
➜
Original language
Barrancos Río Carballido en mapa
Una senda sale a la izda de la construcción, baja hacia un prado y hacia el cortado que se vislumbra. Al poco se llega al inicio del barranco.
Barrancos Río Carballido in map
A path goes off to the left of the construction, descends towards a meadow and towards the cut that can be glimpsed. Soon you reach the beginning of the ravine.
Tour ():
machine translated
➜
Original language
Después de los primeros rápeles se entra en la zona de estrechos con rápeles enlazados en los que no tendremos oportunidad de guardar las cuerdas. Los últimos rápeles tienen accesos delicados por lo que se aconseja asegurar.
After the first rappels we enter the narrow zone with linked rappels where we will not have the opportunity to save the ropes. The last rappels have delicate accesses, so it is advisable to belay.
Return ():
machine translated
➜
Original language
Al finalizar salimos a la izda y tenemos el parking del primer coche allí
At the end of the parking lot, we turn left and we have the parking lot of the first car there.
Coordinates:
Canyon Start
42.584985°, -7.183975°
↓↑
DMS: 42° 35" 5.95', -8° 48" 57.69'
DM: 42° 35.099", -8° 48.962"
Google Maps
DMS: 42° 35" 5.95', -8° 48" 57.69'
DM: 42° 35.099", -8° 48.962"
Google Maps
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lugo:rego_do_val
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Rego_do_val
Hydrology:
no translation available
– TODO –