v3 a3 IV
3h
20m
9
1100m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Aguas abajo de la cascada de l'Isard se encuentra este cañón. Lejano, casi inaccesible y muy salvaje, con un descenso lleno de troncos.
Downstream from the l'Isard waterfall is this canyon. Far away, almost inaccessible and very wild, with a descent full of logs.
June - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Aguas abajo de la cascada de l'Isard se encuentra este cañón. Lejano, casi inaccesible y muy salvaje, con un descenso lleno de troncos.
Downstream from the l'Isard waterfall is this canyon. Far away, almost inaccessible and very wild, with a descent full of logs.
Access:
machine translated
➜
Original language
Acceso aparcamiento Isard
Llegamos a Saint Girons por la D117 y antes de cruzar el puente sobre el rio Le Lez, en la rotonda giramos a la derecha por la D618 a Castillon-en-Couserans.
Acceso barrancos Isard, Araing y Pugues
Continuamos por la D4 hacia Bordes s/Lez y lo atravesamos hacia Sentein, seguimos un par de kilómetros por la D4 hasta Le Pont. Aquí giramos a la derecha (cartel de Etang de l'Araing) al aparcamiento de Freychendech.
Access to Isard parking lot
We arrive at Saint Girons on the D117 and before crossing the bridge over the Le Lez river, at the traffic circle we turn right on the D618 to Castillon-en-Couserans.
Access to Isard, Araing and Pugues ravines
Continue on the D4 towards Bordes s/Lez and cross it towards Sentein, continue a couple of kilometers on the D4 to Le Pont. Here we turn right (sign Etang de l'Araing) to the parking of Freychendech.
Approach ():
machine translated
➜
Original language
Aproximación barrancos Isard, Araing y Pugues
Cogemos la senda que discurre por la derecha orográfica del Isard y sube hacia el Etang de l'Araing. Llegamos al desvío que lleva a la capilla a la derecha (hay un puente/pasarela), cruzamos el río por aquí. Pasamos la capilla y al llegar a la pasarela continuamos por la derecha hacia el refugio y al poco cruzamos el arroyo de Pugues. Subimos por las turberas y seguimos la senda que se mete por el bosque a nuestra izquierda. Subimos hasta los 1600m y buscamos un sendero que baja hacia el barranco
Approach to the Isard, Araing and Pugues ravines
We take the path that runs along the orographic right of the Isard and climbs towards the Etang de l'Araing. We arrive at the detour that leads to the chapel on the right (there is a bridge / footbridge), we cross the river here. We pass the chapel and when we reach the footbridge we continue on the right towards the refuge and soon we cross the stream of Pugues. We go up through the peat bogs and follow the path that enters the forest on our left. We climb up to 1600m and look for a path that descends to the ravine.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Primera parte poco encajonada con rápeles al natural. Luego se estrecha hasta el rápel de 16 y se vuelve a abrir para los últimos rápeles.
The first part is not very steep with natural rappels. Then it narrows up to rappel 16 and opens again for the last rappels.
Return ():
machine translated
➜
Original language
Remontar por la orilla izquierda hasta la fuente de Isard, cerca del refugio. Desde aquí por el camino de subida
Go up the left bank to the Isard spring, near the refuge. From here by the uphill path
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:ariege:isard_sup
Hydrology:
no translation available
– TODO –