v4 a3 III
6h30
2h
4h
30min
40m
13
1200m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Los Corners, es un barranco alpino, muy poco conocido, con instalaciones de aventura pero que puede depararnos un buen rato tanto por sus vistas como por su configuración en granito. El final de la primavera y el comienzo del otoño son los mejores momentos para asegurarnos un caudal majo.
A tener en cuenta su larga aproximación y la dureza propia de un descenso de este tipo
Also known as Los Corners, is an alpine canyon, little known, with adventure facilities but that can give us a good time both for its views and its configuration in granite. The end of spring and the beginning of autumn are the best times to ensure a good flow.
To take into account its long approach and the hardness of a descent of this type.
June - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Los Corners, es un barranco alpino, muy poco conocido, con instalaciones de aventura pero que puede depararnos un buen rato tanto por sus vistas como por su configuración en granito. El final de la primavera y el comienzo del otoño son los mejores momentos para asegurarnos un caudal majo.
A tener en cuenta su larga aproximación y la dureza propia de un descenso de este tipo
Also known as Los Corners, is an alpine canyon, little known, with adventure facilities but that can give us a good time both for its views and its configuration in granite. The end of spring and the beginning of autumn are the best times to ensure a good flow.
To take into account its long approach and the hardness of a descent of this type.
Access:
machine translated
➜
Original language
Tenemos que ir hacia el túnel de Bielsa, para ello llegamos a Ainsa y cogemos la A138 dirección Francia o desde Francia por la D929 subiendo por St Lary-Soulan. En el pk 88,5 tenemos el puente sobre el río Barrosa, podemos aparcar aquí.
Si tenemos 4×4 podemos tomar la pista de Barrosa y subir hasta donde lleguemos.
We have to go to the tunnel of Bielsa, for it we arrive to Ainsa and take the A138 towards France or from France by the D929 going up by St Lary-Soulan. At km 88.5 we have the bridge over the river Barrosa, we can park here.
If we have 4×4 we can take the track of Barrosa and go up to where we arrive.
Approach (2 h):
machine translated
➜
Original language
Seguiremos la pista hasta el refugio de Barrosa, una vez aquí subiremos por el sendero que se dirige al circo y que se eleva sobre las cascadas o saltos de Barrosa, en dirección al puerto.
Una vez superadas las cascadas, a una altitud de unos 2150m el sendero gira al NO, en este momento abandonamos el sendero para ir al este para superar la divisoria de aguas. Justo al otro lado tenemos un curso de agua bajo el pico de Barrosa que se dirige al SE. Este es nuestro descenso.
We will follow the trail to the Barrosa refuge, once here we will go up the path that goes to the cirque and rises above the waterfalls or jumps of Barrosa, in the direction of the port.
Once past the waterfalls, at an altitude of about 2150m the trail turns NW, at this point we leave the trail to go east to overcome the watershed. Just on the other side we have a watercourse under the peak of Barrosa that goes to the SE. This is our descent.
Tour (4 h):
machine translated
➜
Original language
Sucesión de cascadas alpinas, graníticas y con agua fría. En verano prácticamente no nos mojaremos, salvo que queramos.
Succession of alpine waterfalls, granitic and with cold water. In summer we will hardly get wet, unless we want to.
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Al terminar el descenso seguiremos descendiendo hasta el río, lo cruzamos y remontamos a la pista de acceso.
At the end of the descent we will continue descending to the river, cross it and go back to the access trail.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:corners
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí aunque no sencillos por la orografía propia de la zona para encontrar salida en la ladera
Yes, although not easy due to the orography of the area to find a way out on the hillside.