v5 a1 IV
5h20
20min
4h
1h
70m
9
500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como barranco de la Monja 2, paralelo al barranco La Monja o Barrete. Comparten acceso con Ajoque con un desarrollo menos espectacular salvo su salto final sobre la carretera. Obligatoria combinación de coches y material de reposición, algunas cabeceras pueden estar en mal estado. Evitar periodos de lluvias.
Parte está dentro de la Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA) y del parque del Teno, habría que consultar posibles restricciones en el cabildo.
Also known as Monja 2 ravine, parallel to La Monja or Barrete ravine. They share access with Ajoque with a less spectacular development except for its final jump over the road. Obligatory combination of cars and replacement material, some headwaters may be in poor condition. Avoid rainy periods.
Part is within the Special Protection Zone for Birds (ZEPA) and the Teno Park, possible restrictions should be consulted in the council.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como barranco de la Monja 2, paralelo al barranco La Monja o Barrete. Comparten acceso con Ajoque con un desarrollo menos espectacular salvo su salto final sobre la carretera. Obligatoria combinación de coches y material de reposición, algunas cabeceras pueden estar en mal estado. Evitar periodos de lluvias.
Parte está dentro de la Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA) y del parque del Teno, habría que consultar posibles restricciones en el cabildo.
Also known as Monja 2 ravine, parallel to La Monja or Barrete ravine. They share access with Ajoque with a less spectacular development except for its final jump over the road. Obligatory combination of cars and replacement material, some headwaters may be in poor condition. Avoid rainy periods.
Part is within the Special Protection Zone for Birds (ZEPA) and the Teno Park, possible restrictions should be consulted in the council.
Access:
machine translated
➜
Original language
Situación bcos Ajoque, Marrubio, Torre y Baranda.
Mismos accesos que Ajoque:
Por la carretera de Buenavista del Norte, con el coche de retorno seguiremos hacia el faro/punta de Teno por la TF445. En el p.k. 2,5 hay un depósito a la izquierda de la carretera y sitio para aparcar, es el punto de control del acceso al faro. Desde aquí sale un PR al Risco. Aquí dejaremos el vehículo de retorno.
Con el vehículo de acceso volvemos a Buenavista, salimos por la carretera de El Palmar TF436, justo pasado El Palmar tomamos el desvío a la derecha a Teno Alto. Iremos hasta Teno en donde giraremos a la derecha por la pista La Mulata, seguiremos por ella hasta una bifurcación que por la izquierda se sigue por el camino La Mulata, iremos hasta el final en donde aparcamos.
Location of Ajoque, Marrubio, Torre and Baranda banks.
Same accesses as Ajoque:
By the road to Buenavista del Norte, with the return car we will continue towards the lighthouse / Punta de Teno by the TF445. In the p.k. 2,5 there is a deposit on the left side of the road and a place to park, it is the control point of the access to the lighthouse. From here there is a PR to the Risco. Here we leave the return vehicle.
With the access vehicle we return to Buenavista, we leave by the road to El Palmar TF436, just past El Palmar we take the detour to the right to Teno Alto. We will go to Teno where we will turn right onto the track La Mulata, we will continue along it until a fork that on the left is followed by the road La Mulata, we will go to the end where we park.
Approach (20 min):
machine translated
➜
Original language
Acceso bcos Ajoque, Barrete y Lajas
Saldremos a la izquierda a coger una pista unos metros más abajo (unos 100m) la seguiremos dirección norte algo más de medio kilómetro hasta unas ruinas que pasaremos por la derecha, aquí ya intuimos nuestro barranco que queda a la derecha, iremos descendiendo poco a poco hasta el cauce en dirección N.
Access bcos Ajoque, Barrete and Lajas
We will leave to the left to take a track a few meters below (about 100m) we will follow it northward for more than half a kilometer to some ruins that we will pass on the right, here we can already sense our ravine that is on the right, we will go down gradually to the riverbed in N direction.
Tour (4 h):
machine translated
➜
Original language
Ver topo.
Una primera parte más tendida para llegar a la gran vertical sobre la carretera
See topo.
A first part of the route is more steep to reach the great vertical above the road.
Return (1 h):
machine translated
➜
Original language
Salimos por la carretera, tendremos que andar por ella hacia la derecha hasta llegar al aparcamiento del primer vehículo. Prever frontales para pasar los túneles y chaleco reflectante
We leave by the road, we will have to walk along it to the right until we reach the parking lot of the first vehicle. Bring headlamps to pass the tunnels and a reflective vest.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:canarias:lajas
Hydrology:
no translation available
No