v2 a1 I
2h
20min
1h
40min
16m
5
400m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo barranco para iniciar, generalmente seco excepto lluvias intensas. No nos ofrecerá nada diferente, acceso y retorno cortos y sencillos con un desarrollo son grandes dificultades. A combinar con otros de la zona o para hacer un día que esté lloviendo y no queramos complicarnos.
Simple canyon to start, generally dry except for heavy rains. It will not offer us anything different, access and return short and simple with a development without great difficulties. To combine with others of the zone or to make a day that is raining and we do not want to complicate us.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo barranco para iniciar, generalmente seco excepto lluvias intensas. No nos ofrecerá nada diferente, acceso y retorno cortos y sencillos con un desarrollo son grandes dificultades. A combinar con otros de la zona o para hacer un día que esté lloviendo y no queramos complicarnos.
Simple canyon to start, generally dry except for heavy rains. It will not offer us anything different, access and return short and simple with a development without great difficulties. To combine with others of the zone or to make a day that is raining and we do not want to complicate us.
Access:
machine translated
➜
Original language
Nos situaremos en Rossell
Una vez allí cogeremos la CV104 a Bel y aparcamos al final del pueblo, junto a su hermoso mirador.
We will be located in Rossell
Once there we will take the CV104 to Bel and park at the end of the village, next to its beautiful viewpoint.
Approach (20 min):
machine translated
➜
Original language
Desde el mirador, a la izquierda sale una pista que baja hacia una caseta, antes de dicha caseta hay una curva y una senda que sale de frente, la seguimos y al poco, antes de llegar a la zona rocosa nos echamos a la derecha ya hacia el barranco.
From the viewpoint, to the left there is a track that goes down to a hut, before the hut there is a curve and a path that goes straight ahead, we follow it and soon, before reaching the rocky area we turn right towards the ravine.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Sencillo, corto y seco.
Simple, short and dry.
Return (40 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el último rápel tendremos una zona más de estrechos y al poco una senda a la izquierda que sube por las crestas rocosas hacia el camino que cogimos de acceso
After the last rappel we will have one more narrow area and shortly after a path on the left that goes up the rocky ridges towards the path we took to get there
Coordinates:
Canyon Start
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:castellon:clot_roca
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Clot_Roca
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Tras el primer encañonamiento a la izquierda.
After the first gunshot to the left.