difficult
Cascadas Xiblos
v5 a2 III
4h30
1h
3h
30min
53m
9
700m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Precioso barranco en el que descenderemos esta magnífica cascada con rápeles de hasta 55m, en época sin lluvias llega casi a secarse
El barranco parece estar prohibido https://montanaregulada.org/area/cascada-xiblu
Beautiful ravine in which we will descend this magnificent waterfall with rappels up to 55m, in the rainy season it almost dries up.
The ravine seems to be forbidden https://montanaregulada.org/area/cascada-xiblu
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Precioso barranco en el que descenderemos esta magnífica cascada con rápeles de hasta 55m, en época sin lluvias llega casi a secarse
El barranco parece estar prohibido https://montanaregulada.org/area/cascada-xiblu
Beautiful ravine in which we will descend this magnificent waterfall with rappels up to 55m, in the rainy season it almost dries up.
The ravine seems to be forbidden https://montanaregulada.org/area/cascada-xiblu
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la carretera del puerto de la Ventana AS-228 hasta Parmu (Paramo) donde giraremos a la Focella, en donde aparcaremos.
Otra opción es aparcar casi en el puerto, en una zona habilitada para visitar la cascada pero el acceso a pie es más largo.
By the road of the Puerto de la Ventana AS-228 to Parmu (Paramo) where we will turn to the Focella, where we will park.
Another option is to park almost in the port, in an area enabled to visit the waterfall but access on foot is longer.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Salimos por el sendero balizado que sube hacia la cascada del Xiblu. Al kilómetro y medio abandonamos esta senda y nos vamos por otra a nuestra derecha que sube a las brañas. A los 3kms desde el pueblo la senda se aproxima a arroyo, momento para acceder al cauce.
We leave by the marked trail that climbs to the Xiblu waterfall. After a kilometer and a half we leave this path and take another one to our right that goes up to the brañas. At 3kms from the village the path approaches the stream, time to access the riverbed.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Poco a poco el descenso coge altura hasta llegar a las cascadas, tras esto queda la última que es la visitada y terminamos el descenso
Gradually the descent picks up altitude until it reaches the waterfalls, after this is the last one that is visited and we finish the descent.
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Llegamos al sendero turístico que tomaremos a la izquierda si hemos aparcado en Focella o hacia la derecha si hemos aparcado en la carretera
We arrive at the tourist trail that we will take to the left if we have parked in Focella or to the right if we have parked on the road.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:asturias:xiblu
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Cascadas_Xiblos
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En la parte de las cascadas difíciles
In the part of the difficult waterfalls