v5 a1 III
6h
1h
4h
1h
61m
13
530m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Magnífico descenso en la cara norte del Zalama, abierto, largas pendientes con sus correspondientes rápeles para entrar al circo del Vulacabra. Precioso entorno herboso del río Kalera.
Mejor en primavera y otoño, con agua solo tras lluvias, en verano generalmente va seco
Magnificent descent on the north face of the Zalama, open, long slopes with their corresponding rappels to enter the Vulacabra cirque. Beautiful grassy environment of the Kalera river.
Best in spring and autumn, with water only after rains, in summer it is generally dry.
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Magnífico descenso en la cara norte del Zalama, abierto, largas pendientes con sus correspondientes rápeles para entrar al circo del Vulacabra. Precioso entorno herboso del río Kalera.
Mejor en primavera y otoño, con agua solo tras lluvias, en verano generalmente va seco
Magnificent descent on the north face of the Zalama, open, long slopes with their corresponding rappels to enter the Vulacabra cirque. Beautiful grassy environment of the Kalera river.
Best in spring and autumn, with water only after rains, in summer it is generally dry.
Access:
machine translated
➜
Original language
Llegamos a Lanestosa por la N629, en el pk 61,2 en un giro con unas casas tenemos el desvío a Calera del Prado. Seguimos hasta la aldea y continuamos hasta el barrio de el Prado. Aparcamos en la ermita.
Si tenemos dos coches, el de acceso subimos por la N629 hasta el puerto de los Tornos
We arrive at Lanestosa on the N629, at pk 61.2 at a turn with some houses we have the detour to Calera del Prado. We continue to the village and continue to the neighborhood of El Prado. We park at the hermitage.
If we have two cars, we drive up the N629 to the Puerto de los Tornos.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Accesos bcos Zalama
Desde el pto de Tornos saldremos hacia el sur hacia el pico Cantón de la Muela y de ahí al pico de las Canales. Una vez aquí giramos al este al collado y antes de subir al Zalama cogemos una sendita por la cara norte de nuestro pico hasta la cabecera del bco Ilsos de Zalama, tras este pasaremos el Zalama 1, Zalama 2 y finalmente llegamos al nuestro Zangosta
How to get to Zalama
From the peak of Tornos we go south to the peak Cantón de la Muela and from there to the peak of Canales. Once here we turn east to the pass and before going up to Zalama we take a small path along the north face of our peak to the head of the Ilsos de Zalama, after this we will pass Zalama 1, Zalama 2 and finally reach our Zangosta.
Tour (4 h):
machine translated
➜
Original language
Abierto y vertiginoso, increíbles vistas del valle que nos acompañarán en estos rápeles tan largos
Open and vertiginous, incredible views of the valley that will accompany us on these long rappels.
Return (1 h):
machine translated
➜
Original language
Seguiremos por el río Kalera unos metros hasta ver un hito y un senderito por la izquierda (acceso al bco Kalera) , seguiremos este sendero hasta el barrio del Prado
We will continue along the Kalera river for a few meters until we see a milestone and a small path on the left (access to the Kalera bank), we will follow this path until we reach the Prado neighborhood.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:vizcaya:zangosta
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Zangosta
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En la primera parte aunque algo peligrosas esas pendientes herbosas, posteriormente están aún más expuestas
In the first part, these grassy slopes are somewhat dangerous, but later on they are even more exposed.