Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Gerona / Provincia de Girona
Town:
v4 a2 II
3h30
1h
2h
30min
30m
8
1300m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Bonito barranco en la frontera franco-española. Una bonita cascada de 55m fraccionada a 30m. Luego hay hermosos pasajes, losas al sol, con una segunda cascada, el Salt del Fitonell (20 + 15m), con dos rápeles y un gran salto. Cañón apto para primavera después de lluvias, seco en verano.
Nice canyon on the French-Spanish border. A beautiful waterfall of 55m split at 30m. Then there are beautiful passages, slabs in the sun, with a second waterfall, the Salt del Fitonell (20 + 15m), with two rappels and a big jump. Canyon suitable for spring after rains, dry in summer.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Bonito barranco en la frontera franco-española. Una bonita cascada de 55m fraccionada a 30m. Luego hay hermosos pasajes, losas al sol, con una segunda cascada, el Salt del Fitonell (20 + 15m), con dos rápeles y un gran salto. Cañón apto para primavera después de lluvias, seco en verano.
Nice canyon on the French-Spanish border. A beautiful waterfall of 55m split at 30m. Then there are beautiful passages, slabs in the sun, with a second waterfall, the Salt del Fitonell (20 + 15m), with two rappels and a big jump. Canyon suitable for spring after rains, dry in summer.
Access:
machine translated
➜
Original language
Tendremos que llegar a la frontera franco-española al pueblo de Perthús o Portús. Para ello saldremos de la A7 por la D900 o por la NII.
En el pueblo, por la calle Dr Subiró buscamos el puente bajo la autopista, cruzamos y aparcamos en la zona habilitada.
We will have to get to the French-Spanish border to the village of Perthús or Portús. To do this we will leave the A7 by the D900 or the NII.
In the village, along Dr Subiró street we look for the bridge under the freeway, cross it and park in the designated area.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Salimos por la pista que remonta hacia el Llobregat (sendero Salt del Fito) y posteriormente cruzaremos el rio y seguiremos subiendo hasta una cota de 500m y bajamos al río
We leave by the track that goes up to the Llobregat (Salt del Fito path) and then cross the river and continue climbing to an elevation of 500m and go down to the river.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Una bonita cascada de 55m fraccionada.
Han puesto un pasamanos de cadena a la izquierda en el primer rápel y la reunión del tercer rápel está a la derecha pero bastante arriba, has de fijarte y subirte a una roca para llegar (sin más inconveniente)
Luego hay hermosos pasajes, losas al sol. Total tiempo : 2h
A nice waterfall of 55m split.
They have put a chain handrail on the left at the first rappel and the meeting point of the third rappel is on the right but quite high, you have to look out and climb on a rock to get there (without further inconvenience).
Then there are beautiful passages, slabs in the sun. Total time : 2h
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
La salida está señalizada en azul en la Margen Derecha, al nivel de una gran losa antes de una última curva, y antes del puente de la autopista. La ruta marcada sube por una cresta rocosa y luego hacia un balcón rocoso. Seguir una ascensión en zig-zag que llega al matorral con un magnífico paisaje en la vertiente sur del macizo de las Salines, el Fort de Bellegarde y el macizo del Canigou, que todavía suele estar cubierto de nieve en esta época.
El camino llega a un bosque de alcornoques, luego a la cima de un pequeño collado, desde donde descenderemos abruptamente hacia uno de los primeros ramales del camino de acceso. Tome este camino en la otra dirección, en 5 minutos estamos en el coche.
The exit is marked in blue on the Right Bank, at the level of a large slab before a final bend, and before the highway bridge. The marked route climbs up a rocky ridge and then onto a rocky balcony. Follow a zig-zag ascent that reaches the scrubland with magnificent scenery on the southern slopes of the Salines massif, the Fort de Bellegarde and the Canigou massif, which is still often covered with snow at this time of year.
The path reaches a cork oak forest, then the top of a small pass, from where we descend steeply to one of the first branches of the access road. Take this road in the other direction, in 5 minutes we are at the car.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:girona:perthus_fito
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
diferentes posibilidades, en particular al nivel de la pasarela turística después de la primera gran cascada, o al nivel de una ciudad a través de una cadena antes de la segunda gran cascada.
different possibilities, in particular at the level of the tourist walkway after the first big waterfall, or at the level of a city through a chain before the second big waterfall.