v3 a1 II
2h
30min
41m
7
680m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Descenso en el parque del Gorbea rodeados de vegetación exuberante y pocas posibilidades de encontrarnos con gente. Nos esperará un descenso con una preciosa cascada de casi 40 metros, poca agua (ideal si los demás van fuertes) y entorno casi de aventura con todos los rápeles desde naturales.
Posibilidad de realizar combinación de coches, alargar el descenso propuesto en la topografía de Dulanto hasta una pista inferior, etc. Da mucho juego.
Descent in the park of Gorbea surrounded by lush vegetation and few chances to meet people. We will expect a descent with a beautiful waterfall of almost 40 meters, little water (ideal if others are strong) and almost adventure environment with all rappels from natural.
Possibility of combining cars, lengthen the proposed descent in the topography of Dulanto to a lower track, etc.. It gives a lot of game.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Descenso en el parque del Gorbea rodeados de vegetación exuberante y pocas posibilidades de encontrarnos con gente. Nos esperará un descenso con una preciosa cascada de casi 40 metros, poca agua (ideal si los demás van fuertes) y entorno casi de aventura con todos los rápeles desde naturales.
Posibilidad de realizar combinación de coches, alargar el descenso propuesto en la topografía de Dulanto hasta una pista inferior, etc. Da mucho juego.
Descent in the park of Gorbea surrounded by lush vegetation and few chances to meet people. We will expect a descent with a beautiful waterfall of almost 40 meters, little water (ideal if others are strong) and almost adventure environment with all rappels from natural.
Possibility of combining cars, lengthen the proposed descent in the topography of Dulanto to a lower track, etc.. It gives a lot of game.
Access:
machine translated
➜
Original language
Desde Orozko (Zubiaur) cogemos la BI3513 (Ibarra, Artea) al parque del Gorbea.
Continuamos hasta el desvío a Urigoiti a la derecha, al poco en el barrio de Usabel vemos la pista cementada que sale a la derecha hacia el Parque del Gorbea. Unos metros antes tenemos sitio para el coche de retorno si vamos a hacer combinación de vehículos o sí vamos a alargar el descenso hasta la pista inferior.
Con el coche de acceso o si solo vamos a hacer la opción de Dulanto, vamos hasta Orozco y a la salida tenemos el desvío hacia los barrios de Beraza y Garai, de aquí al de Goiri. Desde aquí seguiremos hacia arriba por una pista en buen estado que pasa por encima de Sendegi y entre bosques nos llevaría a la cabecera del barranco
From Orozko (Zubiaur) we take the BI3513 (Ibarra, Artea) to Gorbea Park.
We continue until the detour to Urigoiti on the right, soon in the neighborhood of Usabel we see the cemented track that goes to the right towards the Gorbea Park. A few meters before we have room for the return car if we are going to make combination of vehicles or if we are going to lengthen the descent to the lower track.
With the access car or if we are only going to do the Dulanto option, we go to Orozco and at the exit we have the detour to the neighborhoods of Beraza and Garai, from here to Goiri. From here we will continue upwards by a track in good condition that passes over Sendegi and between forests would take us to the head of the ravine.
Approach ():
machine translated
➜
Original language
Si hemos aparcado arriba es inmediato.
Desde abajo salimos por la pista del Gorbea, a los 50m cruzamos el canal y sale una pista por la derecha la cogeremos y subiremos 3kms hasta la cabecera.
If we have parked up it is immediate.
From below we leave by the Gorbea track, after 50m we cross the channel and there is a track on the right we will take it and climb 3kms to the head.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Todo en naturales, resbaladizo y generalmente con poca agua, mucho mejor hacerlo tras lluvias intensas. Llegaremos tras varios rápeles cortitos a la cascada de 40m tras la cual podremos salir a la derecha por la ladera hasta la pista (opción de Dulanto).
O podremos seguir descendiendo hasta una pista que nos cruza, haciendo otros 6-7 rápeles
All in natural, slippery and generally with little water, much better to do it after heavy rains. We will arrive after several short rappels to the 40m waterfall after which we can exit to the right along the slope to the track (Dulanto's option).
Or we can continue descending to a track that crosses us, making another 6-7 rappels.
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Si salimos tras el R38, subiremos por la ladera, siguiendo trazas de senderos hasta la pista y la seguiremos hacia arriba hasta el coche.
Si salimos por la pista la cogemos a la derecha y luego en dirección descendente, nos llevará justo al puente de la carretera
If we leave after the R38, we will go up the hillside, following traces of trails to the track and follow it up to the car.
If we leave the track we take it to the right and then downhill, it will take us right to the road bridge.
Coordinates:
Canyon Start
Literatures:
Canyoning Book
Javier Iturritxa
Eigenverlag
2012
978-84-615-6297-8
85 Canyon-Beschreibungen 2.A
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:vizcaya:saltukun
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Saltukun
Hydrology:
no translation available
Si