v2 a4 II
3h40
1h
2h
40min
13m
2
2000m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionista o para practicar en agua. Solo tiene dos rápeles que se pueden saltar. Es bastante abierto por lo que se puede salir en casi cualquier sitio
Collector's canyon or to practice in water. It has only two rappels that can be jumped. It is quite open so you can get out almost anywhere.
June - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionista o para practicar en agua. Solo tiene dos rápeles que se pueden saltar. Es bastante abierto por lo que se puede salir en casi cualquier sitio
Collector's canyon or to practice in water. It has only two rappels that can be jumped. It is quite open so you can get out almost anywhere.
Access:
machine translated
➜
Original language
Nos situamos en la N260 entre Castejon de Sos y Pont de Suert.
En el pk 360,8 en el pueblo de Noales nos desviamos hacia Castanesa remontando el valle del río Baliera. La carretera va ganando altura y justo antes de llegar a Castanesa vemos el desvío (seguir de frente) a Fonchanina.
Una vez en Fonchanina aparcaremos el coche de retorno y si tenemos dos coches con el de acceso seguimos por la pista hacia la borda de Sarrado y aparcaremos justo antes de llegar a ella
We are located on the N260 between Castejon de Sos and Pont de Suert.
At pk 360.8 in the village of Noales we turn off towards Castanesa going up the valley of the river Baliera. The road is gaining height and just before reaching Castanesa we see the detour (continue straight ahead) to Fonchanina.
Once in Fonchanina we will park the car of return and if we have two cars with the one of access we continue by the track towards the borda de Sarrado and we will park just before arriving to it.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Veremos ya el curso del río más abajo, solo tenemos que bajar por el prado.
We will see the course of the river below, we just have to go down the meadow.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Descenso acuático, con multitud de destrepes, toboganes y saltos. Hay que tener precaución con el momento que elegimos para realizarlo pues suele llevar un caudal bastante elevado hasta bien entrado el verano.
Tenemos dos posibles rápeles, el primero y más alto lo podemos saltar desde unas repisas a la derecha
Aquatic descent, with a multitude of skills, slides and jumps. We must be careful with the time we choose to do it because it usually carries a fairly high flow until well into the summer.
We have two possible rappels, the first and highest can be jumped from some ledges to the right.
Return (40 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el estrechamiento y último rápel veremos un sendero a la izquierda que sube hacia el pueblo
After the narrowing and last rappel we will see a path on the left that goes up to the village.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:valiri
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En casi todo el recorrido, es bastante abierto.
For most of the route, it is quite open.