v1 a2 III
1h50
40min
1h
10min
8m
1
400m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Salto de Bocaura, es un estético descenso, muy excavado, divertido, lleno resaltes y badinas en las que saltar. Pequeños toboganes y saltos, un solo rápel y un pequeño problema, su exiguo caudal… Deberemos realizar el descenso en primavera o periodos de lluvias.
Peculiar descenso en el norte de Zaragoza, pegado a Huesca y Navarra, y con el Pirineo a flor de piel.
Also known as Salto de Bocaura, it is an aesthetic descent, very excavated, fun, full of projections and badinas in which to jump. Small slides and jumps, a single rappel and a small problem, its meager flow ... We must make the descent in spring or rainy periods.
Peculiar descent in the north of Zaragoza, close to Huesca and Navarra, and with the Pyrenees in the background.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
También conocido como Salto de Bocaura, es un estético descenso, muy excavado, divertido, lleno resaltes y badinas en las que saltar. Pequeños toboganes y saltos, un solo rápel y un pequeño problema, su exiguo caudal… Deberemos realizar el descenso en primavera o periodos de lluvias.
Peculiar descenso en el norte de Zaragoza, pegado a Huesca y Navarra, y con el Pirineo a flor de piel.
Also known as Salto de Bocaura, it is an aesthetic descent, very excavated, fun, full of projections and badinas in which to jump. Small slides and jumps, a single rappel and a small problem, its meager flow ... We must make the descent in spring or rainy periods.
Peculiar descent in the north of Zaragoza, close to Huesca and Navarra, and with the Pyrenees in the background.
Access:
machine translated
➜
Original language
Tendremos que situarnos cerca de Lorbés
Por la A21/N240 entre Pamplona y Jaca, saldremos por la A137 hacia Sigüés y Salvatierra. Dejaremos atrás al primero y al llegar a Salvatierra, en la curva que hace la carretera, hacia la izquierda, dentro del pueblo, encontraremos el desvío a Lorbés a la derecha (12km).
Por este carreterín iremos durante 7kms hasta casi cruzar el río Gabarri, aquí encontraremos una pista por la izquierda que en dirección norte se dirige, por la derecha orográfica de nuestro río, hasta casi la cabecera. Son unos 4kms de pista hasta entes de la horquilla de izquierdas.
We will have to be located near Lorbés.
On the A21/N240 between Pamplona and Jaca, we will take the A137 towards Sigüés and Salvatierra. We will leave the first one behind and when we arrive to Salvatierra, in the curve that makes the road, to the left, inside the town, we will find the detour to Lorbés to the right (12km).
Along this road we will go for 7kms until almost crossing the river Gabarri, here we will find a track on the left that in north direction goes, by the orographic right of our river, until almost the headwaters. It is about 4kms of track until before the left fork.
Approach (40 min):
machine translated
➜
Original language
Acceso bcos Gabarri
Saldremos siguiendo el río, dirección norte, hacia el encañonamiento que se advierte.
Acceso bcos Paco Chacobo, Paco Leala y Gabarri
Dejaremos a la derecha la cascada de Paco Leala (generalmente seca) y el afluente Paco Chacobo con sus cascadas entobadas.
Por la derecha orográfica seguimos unos trazos de senda que nos remonta por encima de los estrechos y cuando se vuelve a abrir el barranco es el momento de descender al cauce.
Access bcos Gabarri
We will leave following the river, north direction, towards the canyoning that is warned.
Access to Paco Chacobo, Paco Leala and Gabarri banks
We will leave to the right the waterfall of Paco Leala (generally dry) and the tributary Paco Chacobo with its cascades entobadas.
On the orographic right we follow some traces of a path that goes up over the narrows and when the ravine opens up again it is time to descend to the riverbed.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Entretenido y muy divertido si corre el agua, si no es mejor no realizarlo. Saltos, destrepes, badinas de aguas cristalinas… Para disfrutarlo
Entertaining and fun if the water runs, otherwise it is better not to do it. Jumps, dexterity, crystal clear water... To enjoy it.
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Seguiremos el río por el camino de acceso
We will follow the river along the access road
Coordinates:
Canyon Start
42.707233°, -0.920984°
↓↑
DMS: 42° 42" 26.04', -1° 4" 44.46'
DM: 42° 42.434", -1° 4.741"
Google Maps
DMS: 42° 42" 26.04', -1° 4" 44.46'
DM: 42° 42.434", -1° 4.741"
Google Maps
Canyon End
Unknown
Paco Chacobo?
Unknown
Paco Leala?
Unknown
Cascada??
Unknown
42.712263°, -0.921156°
↓↑
DMS: 42° 42" 44.15', -1° 4" 43.84'
DM: 42° 42.736", -1° 4.731"
Google Maps
DMS: 42° 42" 44.15', -1° 4" 43.84'
DM: 42° 42.736", -1° 4.731"
Google Maps
Final paco chacobo
Unknown
42.722271°, -0.921248°
↓↑
DMS: 42° 43" 20.18', -1° 4" 43.51'
DM: 42° 43.336", -1° 4.725"
Google Maps
DMS: 42° 43" 20.18', -1° 4" 43.51'
DM: 42° 43.336", -1° 4.725"
Google Maps
Inicio gabarri??
Unknown
42.711951°, -0.921258°
↓↑
DMS: 42° 42" 43.02', -1° 4" 43.47'
DM: 42° 42.717", -1° 4.725"
Google Maps
DMS: 42° 42" 43.02', -1° 4" 43.47'
DM: 42° 42.717", -1° 4.725"
Google Maps
Final gabarri
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:zaragoza:gabarri
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí, no necesarios
Yes, not necessary