v2 a1 II
1h25
20min
1h
5min
17m
8
270m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo barranco perfecto para iniciación, divertido, aunque algo vestido pero se deja entrever una senda por la que podremos avanzar
Simple canyon perfect for initiation, fun, although a little dressed but a path is glimpsed by which we can move forward.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo barranco perfecto para iniciación, divertido, aunque algo vestido pero se deja entrever una senda por la que podremos avanzar
Simple canyon perfect for initiation, fun, although a little dressed but a path is glimpsed by which we can move forward.
Access:
machine translated
➜
Original language
Situándonos entre Jumilla y El Pinós por la MU-15A.
En el pk 13,2 tras dejar a la izquierda unos almendros y una balsa de agua, encontraremos un cartel ya pasado por el tiempo y una pista a la derecha por la que nos meteremos. Circularemos aproximádamente 2kms hasta que dejamos los campos y nos metemos entre pinos, allí hay una curva cerrada de derechas con una zona a la izquierda donde poder aparcar.
We are located between Jumilla and El Pinós on the MU-15A.
At the pk 13.2 after leaving on the left some almond trees and a water pond, we will find a sign already passed by the time and a track on the right by which we will get. We will circulate approximately 2kms until we leave the fields and get into the pine trees, there is a sharp right curve with an area on the left where you can park.
Approach (20 min):
machine translated
➜
Original language
Salimos dejando detrás la pista para meternos por una senda que va paralela a un cauce seco, dejando nuestra rambla a la izquierda. Subirá hasta el camino de la Solana del Gato. Seguiremos el camino de la Solana unos cientos de metros hasta el cauce
We leave the track behind to get into a path that runs parallel to a dry riverbed, leaving our stream to the left. It will go up to the path of the Solana del Gato. We will follow the path of the Solana a few hundred meters to the riverbed.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Al poco de entrar encontraremos el primer rápel con un parabolt para poder montar un pasamanos. Un destrepe y un par de rápeles para acceder a la zona más interesante, 3 rápeles seguidos con un bloque empotrado que podremos rapelar o pasar por debajo (si tiene agua es peligroso). Otro pequeño rápel nos llevará al último, a la cascada del Saltaor. Precioso salto de agua (cuando la lleve) de 17m.
Shortly after entering we will find the first rappel with a parabolt to mount a handrail. A dexterity and a couple of rappels to access the most interesting area, 3 rappels in a row with a recessed block that we can rappel or go under (if it has water it is dangerous). Another small rappel will take us to the last one, the Saltaor waterfall. Beautiful waterfall (when it has water) of 17m.
Return (5 min):
machine translated
➜
Original language
Veremos una senda a la izquierda que nos llevará en poco tiempo a la senda de acceso y de ahí al coche
We will see a path on the left that will lead us in a short time to the access path and from there to the car.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo tour, Tiempo regreso, Rapel más alto, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:murcia:saltador
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Saltaor
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Tras el primer rápel y antes del R10
After the first rappel and before R10