v4 a1 IV
6h10
2h
4h
10min
50m
11
1700m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco duro, acceso largo desde Broto, descenso largo e intenso hasta Torla. Todo instalado en naturales, mejor tras lluvias para pillarlo con agua, el resto del tiempo seco. Rápeles de hasta 50m. Obligada combinación de vehículos
Por completar
Hard canyon, long access from Broto, long and intense descent to Torla. All installed in natural, better after rains to catch it with water, the rest of the time dry. Rappels up to 50m. Obligatory combination of vehicles.
To complete
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco duro, acceso largo desde Broto, descenso largo e intenso hasta Torla. Todo instalado en naturales, mejor tras lluvias para pillarlo con agua, el resto del tiempo seco. Rápeles de hasta 50m. Obligada combinación de vehículos
Por completar
Hard canyon, long access from Broto, long and intense descent to Torla. All installed in natural, better after rains to catch it with water, the rest of the time dry. Rappels up to 50m. Obligatory combination of vehicles.
To complete
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N260 tendremos que ir hasta Broto en donde nos desviaremos hacia Torla (Parque de Ordesa).
Pasado el pueblo tenemos una carreterilla a la derecha con el cartel del Camping Río Ara. Bajamos, cruzamos el puente y aparcamos el vehículo de retorno.
El vehículo de acceso volveremos a Broto y aparcamos o en la C Sta Cruz para subir por el sendero de la Virgen del Morillo o en el aparcamiento del Furco para hacer un largo pero más suave ascenso.
By the N260 we will have to go to Broto where we will turn off towards Torla (Ordesa Park).
After the village we have a small road on the right with the sign of Camping Rio Ara. We go down, cross the bridge and park the return vehicle.
The access vehicle will return to Broto and park either in the C Sta Cruz to climb the path of the Virgen del Morillo or in the parking of the Furco to make a long but more gentle ascent.
Approach (2 h):
machine translated
➜
Original language
Ver wikiloc de acceso a la virgen del Morillo
Luego habría que continuar por el sendero que va por lo alto de las montañas hasta llegar al cauce de nuestro barranco
See wikiloc of access to the virgin of Morillo
Then we should continue along the path that goes along the top of the mountains until we reach the bed of our ravine.
Tour (4 h):
Return (10 min):
machine translated
➜
Original language
Al llegar a la pista tomarla a la derecha hacia el puente
When you reach the track, turn right towards the bridge.
Coordinates:
Canyon Start
42.604021°, -0.121612°
↓↑
DMS: 42° 36" 14.48', -1° 52" 42.2'
DM: 42° 36.241", -1° 52.703"
Google Maps
DMS: 42° 36" 14.48', -1° 52" 42.2'
DM: 42° 36.241", -1° 52.703"
Google Maps
Canyon End
42.603517°, -0.120142°
↓↑
DMS: 42° 36" 12.66', -1° 52" 47.49'
DM: 42° 36.211", -1° 52.791"
Google Maps
DMS: 42° 36" 12.66', -1° 52" 47.49'
DM: 42° 36.211", -1° 52.791"
Google Maps
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:catata_fonda
Hydrology: