v4 a1 I
1h
1h
25m
11
650m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Por toponimia realmente se trata del río Revente, pero solo hemos encontrado bibliografía con el otro nombre. Se trata de un bonito barranco en un entorno maravillo de hayas. Situado cerca de la zona Calera, tendremos la oportunidad de disfrutar tanto de esos barrancos como de este y su vecino Fuente Provedo.
Barranco dividido en dos partes, si hacemos la inferior nos obligará a hacer combinación de coches para ahorrarnos una gran pateada hasta el coche de cabecera. Indispensable hacerlo tras lluvias para poder disfrutar de sus hermosas cascadas y si es en Otoño mucho mejor para vislumbrar los hayedos en su esplendor.
En nuestra opinión, la mejor opción es hacer solo la parte superior y combinar con Provedo.
By toponymy it is really the Revente river, but we have only found bibliography with the other name. It is a beautiful ravine in a wonderful environment of beeches. Located near the Calera area, we will have the opportunity to enjoy both these ravines and this and its neighbor Fuente Provedo.
Gully divided into two parts, if we do the lower one will force us to make a combination of cars to save us a great walk to the head car. Indispensable to do it after rains to enjoy its beautiful waterfalls and if it is in autumn much better to glimpse the beech forests in its splendor.
In our opinion, the best option is to do only the upper part and combine it with Provedo.
March - November
Summary:
machine translated
➜
Original language
Por toponimia realmente se trata del río Revente, pero solo hemos encontrado bibliografía con el otro nombre. Se trata de un bonito barranco en un entorno maravillo de hayas. Situado cerca de la zona Calera, tendremos la oportunidad de disfrutar tanto de esos barrancos como de este y su vecino Fuente Provedo.
Barranco dividido en dos partes, si hacemos la inferior nos obligará a hacer combinación de coches para ahorrarnos una gran pateada hasta el coche de cabecera. Indispensable hacerlo tras lluvias para poder disfrutar de sus hermosas cascadas y si es en Otoño mucho mejor para vislumbrar los hayedos en su esplendor.
En nuestra opinión, la mejor opción es hacer solo la parte superior y combinar con Provedo.
By toponymy it is really the Revente river, but we have only found bibliography with the other name. It is a beautiful ravine in a wonderful environment of beeches. Located near the Calera area, we will have the opportunity to enjoy both these ravines and this and its neighbor Fuente Provedo.
Gully divided into two parts, if we do the lower one will force us to make a combination of cars to save us a great walk to the head car. Indispensable to do it after rains to enjoy its beautiful waterfalls and if it is in autumn much better to glimpse the beech forests in its splendor.
In our opinion, the best option is to do only the upper part and combine it with Provedo.
Access:
machine translated
➜
Original language
Situándonos en el puerto de Tornos en la N629
Situación bcos Provedo y Rovente
En el p.k. 52,8, bajando por el lado cántabro, en la curva de derechas queda a la izquierda una pista. Nos metemos por ella, tras 300m tenemos un cruce, vamos a la izquierda, hacemos esas curvas de izquierdas y aparcamos el coche de acceso antes de otra pista que sale por nuestra derecha. Si solo hacemos la parte superior no necesitamos combinación de coches.
Si queremos hacer la parte inferior, con el coche de retorno deberemos seguir la nacional 400m más hasta la siguiente curva de derechas, en la que sale por la izquierda la CA662 a Fresnedo. Justo a la entrada de este pueblo tenemos una carreterilla por la izquierda, entre verdes prados disfrutaremos de esta carretera, que va a media ladera, hasta una curva cerrada de derechas en donde cruza el río Revente, aparcamos por aquí.
We are located in the port of Tornos on N629
Location of Provedo and Rovente bcos.
At p.k. 52,8, going down the Cantabrian side, in the right curve there is a track on the left. We get into it, after 300m we have a crossing, we go to the left, we make those left curves and park the access car before another track that comes out on our right. If we only do the upper part we do not need a combination of cars.
If we want to do the lower part, with the return car we will have to follow the national road 400m more until the next right curve, where the CA662 to Fresnedo comes out on the left. Just at the entrance of this village we have a small road on the left, between green meadows we will enjoy this road, which goes halfway up the slope, until a sharp right curve where it crosses the river Revente, we park here.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Acceso bcos Provedo y Rovente
Seguimos andando por la pista que sube a la pista superior, de acceso a los molinos. Una vez en la pista de arriba, seguimos unos 500m hasta una caseta, justo antes de la curva de izquierdas, nos echamos a la derecha por un senderín que se dirige a la caseta de Rovente, seguimos el cauce hasta las primeras dificultades. Si seguimos al siguiente cauce llegamos a Provedo.
Access to the Provedo and Rovente mills
We continue walking along the track that goes up to the upper track, access to the mills. Once on the upper track, we continue about 500m to a hut, just before the left curve, we turn right onto a path that goes to the hut of Rovente, we follow the riverbed until the first difficulties. If we continue to the next riverbed we arrive at Provedo.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Abierto, por un hermoso hayedo. Al llegar a la pista termina la primera parte y empieza la segunda.
Open, through a beautiful beech forest. When you reach the track, the first part ends and the second part begins.
Return ():
machine translated
➜
Original language
Tras el último rápel llegaremos a los restos de una antigua pista en desuso. Iremos a la derecha y seguimos hasta la pista en la que aparcamos.
Si vamos a hacer la parte inferior, dejaremos atrás esta pista y seguiremos el descenso. Al llegar a la confluencia con el arroyo Trapía seguimos por el cauce unos 100m más hasta una pista, tomaremos esta pista por la izquierda en dirección descendente hasta la carretera. Allí mismo habremos aparcado.
After the last rappel we will arrive at the remains of an old track in disuse. We will go to the right and continue to the track where we parked.
If we are going to do the lower part, we will leave this track behind and continue the descent. When you reach the confluence with the stream Trapía continue along the bed about 100m more to a track, take this track on the left downhill to the road. Right there we will have parked.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Unknown
cabaña rovente cab provedo
Unknown
cabaña rovente cab rovente
Unknown
43.169374°, -3.483891°
↓↑
DMS: 43° 10" 9.75', -4° 30" 57.99'
DM: 43° 10.162", -4° 30.967"
Google Maps
DMS: 43° 10" 9.75', -4° 30" 57.99'
DM: 43° 10.162", -4° 30.967"
Google Maps
Casa Del Brillante pk rovente integral
Unknown
cruce pista parque eolico
Unknown
fin rovente inf
Unknown
k53 los tornos pista a rovente y provedo
Unknown
43.164872°, -3.480265°
↓↑
DMS: 43° 9" 53.54', -4° 31" 11.05'
DM: 43° 9.892", -4° 31.184"
Google Maps
DMS: 43° 9" 53.54', -4° 31" 11.05'
DM: 43° 9.892", -4° 31.184"
Google Maps
pista salida
Unknown
pk rovente y provedo bajo
Unknown
43.161652°, -3.463543°
↓↑
DMS: 43° 9" 41.95', -4° 32" 11.25'
DM: 43° 9.699", -4° 32.187"
Google Maps
DMS: 43° 9" 41.95', -4° 32" 11.25'
DM: 43° 9.699", -4° 32.187"
Google Maps
pk rovente y provedo libro
Unknown
R 24m
Unknown
R 4m sin equipo
Unknown
43.156843°, -3.478525°
↓↑
DMS: 43° 9" 24.63', -4° 31" 17.31'
DM: 43° 9.411", -4° 31.289"
Google Maps
DMS: 43° 9" 24.63', -4° 31" 17.31'
DM: 43° 9.411", -4° 31.289"
Google Maps
rovente inf cabe
Unknown
rovente inf R 3m
Unknown
rovente sup cabe
Unknown
43.157263°, -3.477682°
↓↑
DMS: 43° 9" 26.15', -4° 31" 20.34'
DM: 43° 9.436", -4° 31.339"
Google Maps
DMS: 43° 9" 26.15', -4° 31" 20.34'
DM: 43° 9.436", -4° 31.339"
Google Maps
rovente SUP retorno
Unknown
subestacion electrica
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:cantabria:rovente
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí, por el bosque o en la pista que divide ambas partes
Yes, through the forest or on the track that divides the two parts.