v2 a1 II
3h30
1h
2h
30min
16m
7
400m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionismo, seco, muy solitario, abierto
Revisar regulación del Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Collecting gully, dry, very solitary, open.
Review regulation of the Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionismo, seco, muy solitario, abierto
Revisar regulación del Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Collecting gully, dry, very solitary, open.
Review regulation of the Parc Natural del Port:
http://parcsnaturals.gencat.cat/ca/ports/visiteu-nos/normes_i_consells/regulacio_dactivitats/#FW_bloc_5f7cccc7-e01b-11e3-b22a-000c29cdf219_8
Access:
machine translated
➜
Original language
Situándonos en Árnes, en la T330. Entraremos por el lado de Valderrobles (desde el río) para coger la Calle Aragón. A los 200m tenemos un desvío a la derecha a Toll de Vidre que cogeremos. Por esta pista/carretera iremos hacia la Coll de la Creu aquí sale una pista a nuestra izquierda, en bastante mal estado y a los 600m baja hacia la Caseta de Rabosí en donde aparcaremos
We are located in Árnes, on the T330. We will enter by the side of Valderrobles (from the river) to take Aragon Street. After 200m we have a detour to the right to Toll de Vidre that we will take. By this track/road we will go towards the Coll de la Creu here a track comes out on our left, in quite bad condition and after 600m it goes down towards the Caseta de Rabosí where we will park.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Acceso bcos Serrall de les Tossetes
Desde la caseta de Rabosí bajaremos por la pista hacia el barranc Gros, al llegar abajo lo seguimos unos 50m y vemos un sendero que sube hacia el Serrall de Tossetes, por el Racó de Pataqueret dejando la Cova del Fideu a un lado. El sendero, algo perdedor, en el cual seguiremos unos hitos, deja el lecho del barranco por su derecha orográfica para subir por la ladera hasta casi la parte superior, aquí, ya en horizontal se dirige a la cabecera del barranc de la Cova del Fideu y posteriormente a nuestro barranco
Access bcos Serrall de les Tossetes
From the Rabosí hut we will go down the track towards the Gros ravine, when we get down we follow it for about 50m and we will see a path that goes up to the Serrall de Tossetes, through the Racó de Pataqueret leaving the Cova del Fideu to one side. The path, a little lost, in which we will follow some milestones, leaves the bed of the ravine by its orographic right to climb the slope until almost the top, here, already horizontal, it goes to the head of the ravine of the Cova del Fideu and then to our ravine.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Sencillo descenso en el que lo más reseñable es el entorno
Simple descent in which the most remarkable feature is the environment.
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Al llegar al barranc Gros seguiremos el sendero que lo remonta hasta hasta la senda de acceso
When we reach the Gros ravine, we will follow the path that goes up to the access path.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:tarragona:tossetes
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Si, aunque por media ladera y con bastante maleza
Yes, although on half a slope and with a lot of undergrowth.