v3 a1 II
2h55
40min
2h
15min
26m
9
850m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco seco de la zona del Port, zona central de rápeles continuos algo interesante. Mejor evitar el verano y las horas de calor, si lo queremos encontrar con un hilo de agua tendremos que ir en lluvias
Dry canyon in the Port area, central area of continuous rappels something interesting. Better to avoid the summer and the hours of heat, if we want to find it with a trickle of water we will have to go in rains.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco seco de la zona del Port, zona central de rápeles continuos algo interesante. Mejor evitar el verano y las horas de calor, si lo queremos encontrar con un hilo de agua tendremos que ir en lluvias
Dry canyon in the Port area, central area of continuous rappels something interesting. Better to avoid the summer and the hours of heat, if we want to find it with a trickle of water we will have to go in rains.
Access:
machine translated
➜
Original language
Deberemos situarnos en La Senia, a donde llegaremos por la TV3319, desde Ulldecona, saliendo de la A7.
Atravesamos La Sénia por la CV105 hacia Fredes, al cruzar el puente del embalse de Ulldecona, veremos una pista la derecha por la que subiremos con el coche. Tras pasar la cola del pantano tendremos una bifurcación, por la derecha el Bco de Fou y de frente a Fredes. Nos metemos por la derecha unos 800m hasta un giro suave de derechas de la pista.
We must be located in La Senia, where we will arrive by the TV3319, from Ulldecona, leaving the A7.
We cross La Senia by the CV105 towards Fredes, when we cross the bridge of the Ulldecona reservoir, we will see a track on the right by which we will go up with the car. After passing the tail of the reservoir we will have a fork, on the right the Bco de Fou and in front of Fredes. We go to the right about 800m until a gentle right turn of the track.
Approach (40 min):
machine translated
➜
Original language
Desde la pequeña zona de aparcamiento sale una senda a nuestra derecha, con unos hitos que nos subirán por la izquierda orográfica del barranco. La senda será bastante clara hasta una curva casi sobre el barranco, si vamos de frente cruzaríamos el barranco (escape) e iríamos a la Cova dels Salvatges. Iremos a la derecha a seguir subiendo hacia una pedrera siguiendo la senda poco marcada y los hitos. Pasada la zona de la pedrera llegaremos a una loma desde la que veremos el barranco. Seguiremos los hitos en dirección ascendente hasta el cauce.
From the small parking area there is a path to our right, with some milestones that will take us up the orographic left of the ravine. The path will be quite clear until a curve almost on the ravine, if we go straight ahead we would cross the ravine (escape) and go to the Cova dels Salvatges. We will go to the right to continue climbing towards a rocky area following the path and the milestones. Past the area of the stone quarry we will reach a hill from which we will see the ravine. We will follow the milestones in ascending direction until the riverbed.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Primeramente una zona de destrepes por cauce vestido hasta ir llegando a la gorga en la que iremos encontrando rápeles sucesivos.
Al acabar la zona encajonada tendremos otra zona de destrepes , bastante vestido hasta el coche
First of all, a zone of skills by a dressed riverbed until arriving to the gorges where we will find successive rappels.
At the end of the boxed zone we will have another zone of dexterity, quite dressed up to the car.
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Prácticamente inmediato si contamos los destrepes del final del barranco. Desde el último rápel son unos 15 min
Practically immediately if we count the abseilings at the end of the canyon. From the last rappel it is about 15 min.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Unknown Parking
Parking cova salvatges
Unknown
Cruce senda a la cueva??
Unknown
PEDRERA
Unknown
Se intuye senda
Unknown
HITO
Unknown
zona perdedora sin senda
Unknown
zona perdedora sin senda
Unknown
Inicio barranco cova dels Salvatges
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:castellon:salvatges
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En el sendero de la cova
On the path of the cova