v5 a2 IV
3h30
1h
2h
30min
50m
5
250m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Entre bosques de laurisilva y envuelto en la bruma muchos días del año, es uno de los valles más húmedos de la isla y casi siempre con caudal. Tres rápeles encadenados para salvar este salto de agua, no apto para gente sin experiencia.
Precaución con lluvias
Among laurel forests and shrouded in mist many days of the year, is one of the wettest valleys of the island and almost always with flow. Three chained rappels to save this waterfall, not suitable for inexperienced people.
Caution with rains
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Entre bosques de laurisilva y envuelto en la bruma muchos días del año, es uno de los valles más húmedos de la isla y casi siempre con caudal. Tres rápeles encadenados para salvar este salto de agua, no apto para gente sin experiencia.
Precaución con lluvias
Among laurel forests and shrouded in mist many days of the year, is one of the wettest valleys of the island and almost always with flow. Three chained rappels to save this waterfall, not suitable for inexperienced people.
Caution with rains
Access:
machine translated
➜
Original language
Bcos zona norte de Gomera
Situándonos en la zona norte, en el entorno de la Hermigua y los embalses de Mulagua y Monteforte.
Entre el p.k. 14 y el 13, conforme vamos de la costa al interior por la GM-1, encontraremos una pista a la derecha que nos lleva al embalse de Monteforte, aquí podremos dejar el vehículo de retorno o si solo tuviésemos uno.
Con el vehículo de acceso seguiremos hasta el cruce con la CV14 y nos meteremos por ella (El Cedro y Aeropuerto), 6kms después aproximadamente tenemos el desvío a El Cedro, bajaremos por esta preciosa carretera entre árboles para llegar al Cedro donde aparcaremos.
Bcos north zone of Gomera
We are located in the northern area, in the surroundings of Hermigua and the Mulagua and Monteforte reservoirs.
Between p.k. 14 and 13, as we go from the coast to the interior by the GM-1, we will find a track on the right that takes us to the reservoir of Monteforte, here we can leave the return vehicle or if we only have one.
With the access vehicle we will continue to the junction with the CV14 and we will get into it (El Cedro and Airport), 6kms later approximately we have the detour to El Cedro, we will go down this beautiful road between trees to reach El Cedro where we will park.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Desde el aparcamiento de abajo, cruzaremos al otro lado de la presa y cogeremos el sendero que sube por la izquierda orográfica del río. Peldaños de roca nos irán elevando sobre el valle para superar este cañón hasta la zona de El Cedro, momento para coger el sendero que nos mete en el cauce.
Desde el aparcamiento superior cogeremos el mismo sendero en sentido descendente para dejarlo y meternos en el río
From the parking lot below, cross to the other side of the dam and take the path that goes up the left side of the river. Rock steps will raise us over the valley to overcome this canyon to the area of El Cedro, time to take the path that gets us into the riverbed.
From the upper parking lot we will take the same path downhill to leave it and get into the river.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Ver topo, una gran vertical de 150m fraccionada
See mole, a large vertical of 150m fractionated
Return (30 min):
machine translated
➜
Original language
Saldremos por la izquierda a coger el sendero de subida
We will exit to the left to take the uphill trail.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:canarias:cedro
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
No en la vertical
Not in the vertical