v2 a3 I
3h35
50min
2h30
15min
500m
350m
150m
10m
6
900m
Rating:
★★★★★
2.9 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Como todos los barrancos de los Pirineos Atlánticos, la naturaleza te envuelve, es exuberante, verde, frondoso, mágico. Sencillo, no demasiado engorgado pero estéticamente muy bonito. Valorar bien el caudal pues recoge mucho agua tras lluvias
Like all the ravines of the Atlantic Pyrenees, nature surrounds you, it is lush, green, lush, magical. Simple, not too fattened but aesthetically very beautiful. Value well the flow because it collects a lot of water after rains.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Como todos los barrancos de los Pirineos Atlánticos, la naturaleza te envuelve, es exuberante, verde, frondoso, mágico. Sencillo, no demasiado engorgado pero estéticamente muy bonito. Valorar bien el caudal pues recoge mucho agua tras lluvias
Like all the ravines of the Atlantic Pyrenees, nature surrounds you, it is lush, green, lush, magical. Simple, not too fattened but aesthetically very beautiful. Value well the flow because it collects a lot of water after rains.
Access:
machine translated
➜
Original language
Iremos desde Saint-Jean-Pied-de-Port
Cogemos la D301 hacia Esterençuby, atravesamos el pueblo y continuamos hasta llegar al desvío de la D428 a la Source de la Nive hasta llegar a Beherobie (el hotel).
Sin cruzar el puente seguimos por la carretera de la izquierda hacia la Nive, al poco se acaba la carretera y 100m más allá por la pista podemos aparcar.
We will go from Saint-Jean-Pied-de-Port
Take the D301 towards Esterençuby, cross the village and continue until you reach the turn-off for the D428 to the Source de la Nive until you reach Beherobie (the hotel).
Without crossing the bridge we follow the road on the left towards the Nive, soon the road ends and 100m further along the track we can park.
Approach (50 min):
machine translated
➜
Original language
Por el camino de “Source de la Nive”, al poco lo dejamos y vamos a la izquierda por el HRP remontando la ladera. Al salir del bosque y giro brusco a la izquierda veremos un senderito que baja a la derecha hacia el río.
We soon leave the "Source de la Nive" path and go left along the HRP up the slope. Leaving the forest and turning sharply to the left we will see a path that descends to the right towards the river.
Tour (2 h 30):
machine translated
➜
Original language
Descenso con pocas dificultades salvo que el caudal sea elevado aun así las instalaciones están pensadas por si el caudal es alto. Una parte estrecha y el resto es relativamente abierto
Descent with few difficulties unless the flow is high, although the facilities are designed for high flow. A narrow part and the rest is relatively open
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Llegando a la surgencia de Nive, con la cueva a un lado, está el sendero (a la derecha) de acceso.
Arriving at the Nive spring, with the cave on one side, is the access path (on the right).
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Sortie au niveau des sources de la Nive
Unknown Parking
Literatures:
Canyoning Book
Diverse
Eigenverlag CDSC64
2022
978-2-9578544-0-0
39 Canyon-Beschreibungen
Canyoning Book
Javier Iturritxa
Eigenverlag
2012
978-84-615-6297-8
85 Canyon-Beschreibungen 2.A
Canyoning Book
Diverse
Eigenverlag CDSC64
2013
978-2-7466-5930-8
34 Canyon-Beschreibungen
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
Infobarrancos.es Canyon Info
Other Canyon Info
Trip Report (e.g. Blogpost)
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:pyreneesatlantiques:harpea
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2991/Harpea.html
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Antes de que se engorgue y posteriormente cada vez que se abre un poco hacia la derecha
Before fattening and thereafter each time it opens a little to the right