Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town: Bajo Pallars
v3 a2 ?
2h40
15min
2h
25min
20m
13
1400m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco poco conocido y menos recorrido, sobretodo por la contaminación y degradación generada por los núcleos urbanos. No tiene grandes rápeles salvo el de la represa final. Aunque algunas reseñas señalan la necesidad de combinación de coches, existe la posibilidad de remontar por el sendero que hay cercano al barranco y que sube de Enseu a Baen.
Puede ser una buena opción cuando el resto de barrancos de la zona vayan pasados
Little known ravine and less traveled, especially by pollution and degradation generated by urban centers. It does not have big rappels except for the one at the final dam. Although some reviews point out the need for a combination of cars, there is the possibility of going up the path that is close to the ravine and that goes up from Enseu to Baen.
It can be a good option when the rest of the ravines in the area are overgrown.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco poco conocido y menos recorrido, sobretodo por la contaminación y degradación generada por los núcleos urbanos. No tiene grandes rápeles salvo el de la represa final. Aunque algunas reseñas señalan la necesidad de combinación de coches, existe la posibilidad de remontar por el sendero que hay cercano al barranco y que sube de Enseu a Baen.
Puede ser una buena opción cuando el resto de barrancos de la zona vayan pasados
Little known ravine and less traveled, especially by pollution and degradation generated by urban centers. It does not have big rappels except for the one at the final dam. Although some reviews point out the need for a combination of cars, there is the possibility of going up the path that is close to the ravine and that goes up from Enseu to Baen.
It can be a good option when the rest of the ravines in the area are overgrown.
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N260 subiendo de la Pobla de Segur hacia Sort, justo antes de llegar a Gerri de la Sal en el pk 295.
Cogeremos el desvío a la derecha hacia Baen. En la segunda recurva de derechas de esta carreterilla tenemos el desvío a la izquierda a Enseu, iremos por esta pista hasta la horquilla de izquierdas que nos subiría a Enseu, en la misma horquilla podemos aparcar.
Si tenemos coche de acceso volvemos al cruce y continuamos hacia Baén donde aparcaremos a la entrada
On the N260 going up from La Pobla de Segur towards Sort, just before reaching Gerri de la Sal at pk 295.
Take the detour to the right towards Baen. In the second right turn of this little road we have the detour to the left to Enseu, we will go along this track until the left fork that will take us up to Enseu, in the same fork we can park.
If we have an access car we return to the crossroads and continue towards Baén where we park at the entrance.
Approach (15 min):
machine translated
➜
Original language
Con dos coches saldremos por la calle de la derecha que luego se dirige al norte (Casa Cílio según todos los mapas) desde aquí solo restará descender al barranco.
Con un solo coche (ver track) tenemos que buscar el sendero que remonta el barranco por el sendero que va a la derecha orográfica, cruza el barranco y sube a Baén.
With two cars we will leave by the street on the right that then heads north (Casa Cílio according to all maps) from here it only remains to descend to the ravine.
With only one car (see track) we have to look for the path that goes up the ravine by the path that goes to the orographic right, crosses the ravine and goes up to Baén.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
La primera parte de rápeles muy cortitos y destrepes, hasta llegar a la zona de la represa donde tenemos los 3 rápeles más largos
The first part of very short rappels and abseils, until we reach the dam area where we have the 3 longest rappels.
Return (25 min):
machine translated
➜
Original language
Tras el último rápel, por la canalización, salimos a la derecha para ir a coger el sendero que nos lleva a la misma horquilla
After the last rappel, through the canalization, we go out to the right to take the path that leads us to the same fork.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Parking at Entry
Parking at Exit
pour navette
Parking at Exit
P 3 navette alternatif
Unknown Parking
Infobarrancos.es Canyon Info
Descente Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:enseu
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21506/Enseu.html
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En gran parte del recorrido
In a large part of the route