easy
Culles
Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Town: Coll de Nargó
v2 a2 II
3h30
15min
3h
15min
21m
10
2500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco no demasiado encajado y con tramos abiertos en los que tendremos que andar. En primavera lleva un caudal majo para disfrutar, luego la parte de arriba se seca y queda un hilo en la parte inferior
Gorge not too tight and with open sections in which we will have to walk. In spring it has a nice flow to enjoy, then the top dries out and there is a thread at the bottom.
March - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco no demasiado encajado y con tramos abiertos en los que tendremos que andar. En primavera lleva un caudal majo para disfrutar, luego la parte de arriba se seca y queda un hilo en la parte inferior
Gorge not too tight and with open sections in which we will have to walk. In spring it has a nice flow to enjoy, then the top dries out and there is a thread at the bottom.
Access:
machine translated
➜
Original language
Tenemos que situarnos en Col de Nargó por la C14 dirección Seu d'Urgell
Si tenemos dos coches, con el de acceso iremos a Organyá, en el centro del pueblo antes de la curva de derechas tenemos un desvío a la izquierda a Cabó. Nos metemos por aquí. A la salida del pueblo, a unos 500m tendremos un desvío a la izquierda a Font Bordonera/Fenollet/… lo cogeremos y llegaremos hasta el pueblo de Montanisell.
Con el coche de retorno o un solo coche, desde Coll de Nargó nos desviaremos por la L511 a Isona. En el pk 37 nos desviamos a la derecha a Sallent y al poco nos metemos en una pista a la derecha en la que aparcar.
We have to get to Col de Nargó on the C14 towards Seu d'Urgell.
If we have two cars, with the access car we will go to Organyá, in the center of the village before the right curve we have a detour to the left to Cabó. We go through here. At the exit of the village, about 500m we will have a detour to the left to Font Bordonera/Fenollet/... we will take it and we will arrive to the village of Montanisell.
With the return car or a single car, from Coll de Nargó we will turn off by the L511 to Isona. At pk 37 we turn right to Sallent and soon we get into a track on the right to park.
Approach (15 min):
machine translated
➜
Original language
Desde Montanisell saldremos por la pista que hay hacia el sur, hacia el río. Cuando gira hacia el este bajo el castillo, nosotros seguiremos de frente y bajaremos por un sendero hacia el río.
Desde el coche de retorno tendremos un largo remonte por pistas hasta casi llegar a Montanisell. Es una aproximación larga y dura, si se opta por esta opción es mejor llevar el track pues cualquier descripción puede llevar a confusión por la cantidad de pistas y sendas que hay a lo largo del recorrido. Como referencia hay que seguir el Camí del Pui hasta casi Sant Jaume, aquí dejaremos esa pista para subir por un bonito sendero serpenteante por entre los farallones rocosos que hay detrás hasta unos campos justo al lado de la pista que nos lleva a Montanisell.
From Montanisell we will take the track that goes south, towards the river. When it turns to the east under the castle, we will continue straight ahead and go down a path towards the river.
From the return car we will have a long climb along tracks until we almost reach Montanisell. It is a long and hard approach, if you choose this option it is better to take the track because any description can lead to confusion by the number of tracks and trails along the route. As a reference we must follow the Camí del Pui until almost Sant Jaume, here we will leave this track to climb a nice winding path through the rocky outcrops behind to some fields right next to the track that leads to Montanisell.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Zonas abiertas con otras más encajadas con 10 rápeles de hasta 15m sin mayor dificultar.
Open areas with others more embedded with 10 rappels of up to 15m without major difficulty.
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Llegamos a una pista que podemos tomar a ambos lados. Por la derecha nos lleva a la carreterilla de Sallent y por la izquierda a la pista del Cami del Pui
We arrive at a track that we can take on both sides. On the right it takes us to the small road to Sallent and on the left to the Cami del Pui track.
Coordinates:
Canyon Start
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:culles
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Culles
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Sí, hay varios senderos y una pista que cruzan el barranco por donde poder salir.
Yes, there are several trails and a track that crosses the ravine where you can get out.