Country:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Gerona / Provincia de Girona
Town:
v2 a1 I
1h42
2min
1h
40min
18m
6
160m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo torrente a descender en época de lluvias para que lleve un buen caudal. Todos los rápeles son desde naturales, en medio de este maravilloso bosque y termina el descenso en la Riera d’Ogassa, ideal para continuar el descenso hasta la salida hacia El Negre. Aquí reseñaremos solo la parte del Freixe, para continuar con la Riera harán falta otras 2 horas de descenso.
Son varios los compañeros que nos han indicado que comentemos que si vamos a aparcar en el Alberge El Negre que se pida permiso, se respete que es una zona de descanso y que hagamos gasto para compensar las molestias.
Ya sabéis! ;)
Simple torrent to descend in the rainy season to carry a good flow. All rappels are from natural, in the middle of this wonderful forest and ends the descent in the Riera d'Ogassa, ideal to continue the descent to the exit to El Negre. Here we will review only the part of the Freixe, to continue with the Riera will take another 2 hours of descent.
There are several colleagues who have told us that if we are going to park at the Alberge El Negre we should ask for permission, respect that it is a rest area and that we should spend money to compensate for the inconvenience.
You know! ;)
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Sencillo torrente a descender en época de lluvias para que lleve un buen caudal. Todos los rápeles son desde naturales, en medio de este maravilloso bosque y termina el descenso en la Riera d’Ogassa, ideal para continuar el descenso hasta la salida hacia El Negre. Aquí reseñaremos solo la parte del Freixe, para continuar con la Riera harán falta otras 2 horas de descenso.
Son varios los compañeros que nos han indicado que comentemos que si vamos a aparcar en el Alberge El Negre que se pida permiso, se respete que es una zona de descanso y que hagamos gasto para compensar las molestias.
Ya sabéis! ;)
Simple torrent to descend in the rainy season to carry a good flow. All rappels are from natural, in the middle of this wonderful forest and ends the descent in the Riera d'Ogassa, ideal to continue the descent to the exit to El Negre. Here we will review only the part of the Freixe, to continue with the Riera will take another 2 hours of descent.
There are several colleagues who have told us that if we are going to park at the Alberge El Negre we should ask for permission, respect that it is a rest area and that we should spend money to compensate for the inconvenience.
You know! ;)
Access:
machine translated
➜
Original language
Desde Ripoll a Sant Joan de les Abadesses por al N260, en el pk 111,5 pasado el restaurante Rama, tenemos dos curvas izq-der sobre la riera y una pista a la izquierda que sube a la serra de Sant Amand.
Subiremos por esta pista algo más de 6kms hasta el desvío de “el Negre” , lo cogeremos y bajaremos hasta allí para dejar el coche de retorno si vamos a hacer la Riera también.
Con el coche de acceso o si solo vamos a Freixe volveremos a la pista y la seguiremos hasta la Ermita de San Martí d'Ogassa.
From Ripoll to Sant Joan de les Abadesses on the N260, at pk 111.5 past the restaurant Rama, we have two left-right curves on the stream and a track on the left that climbs to the Serra de Sant Amand.
We will go up this track for more than 6kms until the detour of "el Negre", we will take it and we will go down there to leave the car to return if we are going to do the Riera as well.
With the access car or if we only go to Freixe we will return to the track and follow it until the Ermita de San Martí d'Ogassa.
Approach (2 min):
machine translated
➜
Original language
Accesos Font Freixe y Riera d'Ogassa
Retrocedemos 100m desde la ermita hasta el cauce
Font Freixe and Riera d'Ogassa Accesses
We go back 100m from the hermitage to the riverbed.
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Una primera parte sin interés que podríamos evitar por la pista, tras el cruce con ella llegaría la parte más entretenida, multitud de pequeños destrepes y rápeles en naturales hasta la confluencia con la Riera.
A first part without interest that we could avoid by the track, after the junction with it would come the most entertaining part, a multitude of small natural abseilings and rappels to the confluence with the Riera.
Return (40 min):
machine translated
➜
Original language
Poco antes de llegar a la Riera tenemos por la derecha un sendero que nos remonta el cauce por la derecha orográfica y vuelve a cruzar el cauce para ir a la pista antes mencionada
Shortly before reaching the stream we have a path on the right that goes up the riverbed on the orographic right and crosses the riverbed again to go to the aforementioned track.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:girona:freixe
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En casi todo el recorrido hay senderos que cruzan el cauce
There are trails that cross the riverbed almost all along the route.