v2 a3 IV
6h
1h
4h
1h
10m
10
4500m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Entretenido descenso por el entorno en el que estamos, si realmente queremos hacer una actividad deportiva es mejor que elijamos Althagneta. Acceso largo, recorrido largo, caudales elevados en ciertas épocas del año…
Entertaining descent for the environment in which we are, if we really want to do a sporting activity is better to choose Althagneta. Long access, long route, high flows at certain times of the year...
March - August
Summary:
machine translated
➜
Original language
Entretenido descenso por el entorno en el que estamos, si realmente queremos hacer una actividad deportiva es mejor que elijamos Althagneta. Acceso largo, recorrido largo, caudales elevados en ciertas épocas del año…
Entertaining descent for the environment in which we are, if we really want to do a sporting activity is better to choose Althagneta. Long access, long route, high flows at certain times of the year...
Access:
machine translated
➜
Original language
Por el Col de la Piedr de Saint Martin, al llegar a Pierre St Martin coger la D113 hacia Sainte-Engrâce. Continuar unos kilómetros hasta el parking de Kakoueta.
Si tenemos dos coches, continuamos hasta “La caserne” y tomar la carretera que sale a la izda y sube hacia Athoro. Solo hay que seguir los carteles de los barrancos.
Via the Col de la Piedr de Saint Martin, when you reach Pierre St Martin take the D113 towards Sainte-Engrâce. Continue a few kilometers to the parking lot of Kakoueta.
If you have two cars, continue to "La caserne" and take the road on the left going up to Athoro. Just follow the signs for the ravines.
Approach (1 h):
machine translated
➜
Original language
Un coche, salimos del parking de Gorges de Kakouetta y subimos por el GR10 (marcas blancas y rojas) hacia Althagneta, cruzamos el puente y seguimos el sendero hasta que cruza otra vez con el GR10, lo seguiremos hasta el puente sobre el Kakouetta
Con dos coches es más corta, por el acceso a Althagneta y desde allí igual que con uno solo
One car, we leave the parking of Gorges de Kakouetta and go up the GR10 (white and red marks) towards Althagneta, cross the bridge and follow the path until it crosses again with the GR10, we will follow it until the bridge over the Kakouetta.
With two cars it is shorter, through the access to Althagneta and from there the same as with only one car.
Tour (4 h):
machine translated
➜
Original language
Una primera parte más deportiva con pequeñas cascadas y badinas. Segunda parte de caos de bloques y troncos entre altas paredes de roca, al final de esta parte llega Althagneta por la izquierda. La tercera parte es más herbosa, con bosque y más ancho. La parte final desde la cascada de Kakouetta hasta el final es la zona de pasarelas
A first part more sporty with small waterfalls and badinas. Second part of chaos of blocks and logs between high rock walls, at the end of this part arrives Althagneta on the left. The third part is more grassy, with forest and wider. The final part from the waterfall of Kakouetta to the end is the area of footbridges.
Return (1 h):
machine translated
➜
Original language
Tendremos que bajar el camino de las pasarelas hasta el parking
We will have to walk down the walkway to the parking lot.
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancosfra:pyreneesatlantiques:kakouetta
Hydrology:
no translation available
No