not as difficult
Baikote
v3 a1 I
1h10
5min
1h
5min
31m
5
1000m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco “menor” del valle de Karranza, una primera parte más vertical y luego una zona sin interés hasta la salida en la pista. Rápeles naturales y agua solo en invierno o época de lluvias
Minor" ravine of the Karranza valley, a first part more vertical and then an uninteresting area until the exit on the track. Natural rappels and water only in winter or rainy season.
September - May
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco “menor” del valle de Karranza, una primera parte más vertical y luego una zona sin interés hasta la salida en la pista. Rápeles naturales y agua solo en invierno o época de lluvias
Minor" ravine of the Karranza valley, a first part more vertical and then an uninteresting area until the exit on the track. Natural rappels and water only in winter or rainy season.
Access:
machine translated
➜
Original language
Llegamos a Lanestosa por la N629 y de Aquí por la BI3622 a Karranza. O desde Bárcena por la CA150 posteriormente BI630
En el p.k. 58,8 tenemos el desvío hacia Ranero y Santecilla, subiremos hasta Santecilla y seguiremos la carretera hasta salir del pueblo por su parte superior, ahora ya a una pista. Por esta pista dirección norte seguiremos 600m, tendremos un cruce en donde iremos a la derecha y al poco aparcamos el coche de acceso.
El de retorno es mucho más sencillo, por la pista que va hacia Paules, al llegar al río Cuevas, antes del puente aparcamos.
We arrive at Lanestosa by the N629 and from here by the BI3622 to Karranza. Or from Bárcena by the CA150 and then BI630.
At p.k. 58,8 we have the detour to Ranero and Santecilla, we will go up to Santecilla and follow the road until we leave the village by its upper part, now on a track. On this track heading north we will follow 600m, we will have a crossing where we will go to the right and soon we will park the access car.
The return is much simpler, by the track that goes to Paules, to reach the river Cuevas, before the bridge we parked.
Approach (5 min):
machine translated
➜
Original language
Prácticamente inmediato
Virtually immediate
Tour (1 h):
machine translated
➜
Original language
Ver topo.
Una primera parte más vertical y luego pierde su interés en un cauce sin dificultades
See mole.
A first part more vertical and then loses its interest in a riverbed without difficulties.
Return (5 min):
machine translated
➜
Original language
Al llegar al puente subimos a la pista
Arriving at the bridge, we went up to the track
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:vizcaya:baikote
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Baikote
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Difíciles por la cantidad de vegetación en las laderas
Difficult due to the amount of vegetation on the slopes.