v4 a1 I
3h
5min
45m
10
3000m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionista con equipación de aventura, casi todo en naturales. Abierto y muy poco excavado .
Collector's canyon with adventure equipment, almost all in natural. Open and very little excavated.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco de coleccionista con equipación de aventura, casi todo en naturales. Abierto y muy poco excavado .
Collector's canyon with adventure equipment, almost all in natural. Open and very little excavated.
Access:
machine translated
➜
Original language
Por la N123 nos desviamos hacia Graus/Benasque por la A139. O por la N260 a la altura de las Colladas hacia Graus.
En el pk 12,5 tenemos el desvío a Besians. Tras cruzar el puente sobre el Ésera veremos una pista a la derecha nos metemos y aparcamos el coche de retorno.
Con el coche de acceso subiremos por la pista hacia Caballera y aparcaremos cerca del arroyo de Caballera.
By the N123 we turn off towards Graus/Benasque by the A139. Or by the N260 at the height of the Colladas towards Graus.
At km 12.5 we have the detour to Besians. After crossing the bridge over the Ésera we will see a track on the right we get in and park the car back.
With the access car we will go up the track towards Caballera and park near the Caballera stream.
Approach ():
machine translated
➜
Original language
Con un solo coche podemos subir por la pista andando por el sendero que hay en la orilla izquierda orográfica hasta sobrepasar el circo y entramos al cauce.
Con dos coches podremos acceder desde la pista donde cruza el arroyo o aparcar un kilómetro antes (al lado de los cortados) y bajamos por el sendero que nos lleva al cauce.
With a single car we can go up the track walking along the path on the left orographic bank until we pass the cirque and enter the riverbed.
With two cars we can access from the track where it crosses the stream or park a kilometer before (next to the cuts) and go down the path that leads to the riverbed.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
El primer kilómetro no tiene nada reseñable por lo que es mejor acceder más abajo y evitar esta parte.
Posteriormente tenemos rápeles de hasta 45m muy abiertos por lo que es ideal para realizar tras lluvias intensas
The first kilometer has nothing remarkable so it is better to access further down and avoid this part.
Later we have rappels of up to 45m very open so it is ideal for after heavy rains.
Return (5 min):
machine translated
➜
Original language
Llegaremos a una pista que cruza el arroyo, la tomamos a la derecha y llegamos a la pista donde aparcamos
We will arrive at a track that crosses the stream, we take it to the right and we arrive at the track where we park.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:huesca:caballera
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
En casi todo el recorrido, es bastante abierto
In most of the route, it is quite open