v5 a5 V
7h35
1h15
6h
20min
2330m
1450m
880m
55m
2x 60m
40
2500m
Car required
Specialities:
Glacier in drainage area
Glacier in drainage area
Rating:
★★★★★
4.5 (1)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Lange Tour mit Südseitigem Gletscher, ist oft nur ein paar Tage pro Jahr machbar, und dann noch mit ziemlich sportlichen Wasserstand.
Long tour with south-facing glacier, often only feasible a few days a year, and then with a fairly sporty water level.
October - November
8-14 o'clock
Southeast
Limestone
10.00km²
Summary:
machine translated
➜
Original language
Lange Tour mit Südseitigem Gletscher, ist oft nur ein paar Tage pro Jahr machbar, und dann noch mit ziemlich sportlichen Wasserstand.
Long tour with south-facing glacier, often only feasible a few days a year, and then with a fairly sporty water level.
Access:
machine translated
➜
Original language
Zur Alp Sura kann man ein 3-Tages Ticket kaufen für 10 Franken. Beim Fahrverbotschild ist ein QR Code für Twint. Die Strasse hoch ist nicht geteert und wird gegen Ende ziemlich steil. Am besten macht man ein shuttle zwischen dort und dem Parkplatz beim Stausee.
You can buy a 3-day ticket to Alp Sura for 10 francs. There is a QR code for Twint next to the no-driving sign. The road up is not paved and gets quite steep towards the exit. It is best to take a shuttle between there and the parking lot at the reservoir.
Approach (1 h 15):
machine translated
➜
Original language
Früh starten! Idealerweise bei der Alp Sura loslaufen genau dann wann die Sonne aufgeht (7:00). Dem Wanderweg eine Stunde folgen, Gavirolas überqueren, und dann noch 10 Minuten bis zum Start von Fluaz.
Start early! Ideally, start at Alp Sura just as the sun rises (7:00). Follow the hiking trail for an hour, cross Gavirolas, and then another 10 minutes to the start of Fluaz.
Tour (6 h):
machine translated
➜
Original language
Superiore :
Trägt etwa die Hälfte des Wassers. Wenn man inferiore machen will, sollte der Teil wohl schon Eis haben, ansonsten ist unten zu viel Wasser! Achtung! Sobald die Sonneneinstrahlung da ist, taut der Fels links und rechts wieder auf, und es fallen Steine runter, deshalb ist superiore eigentlich nicht wirklich zu empfehlen (stattdessen Gavirolas machen, der Parallel verläuft).
Inferiore :
Nach dem zusammenfluss wird es sportlich, die Einschnitte werden ab und zu durch steile Notausstiege unterbrochen. Der erste grosse Abseiler "The White Out" (etwa 50-55m) hat nach 40m sehr starken wasserdruck, jedoch fliegt der auf den letzten 6-8m über einem Hinweg. Stand 2024 konnte man dann gemütlich hinter dem Strahl stehen im Becken unten. Also besser mehr Seil in den Abseiler tun, als dass es zu kurz ist, im letzten Drittel (bis auf die allerletzten 5m) sieht man kaum was.
Superiore :
Carries about half of the water. If you want to make inferiore, the part should probably already have ice, otherwise there is too much water at the bottom! Attention! As soon as there is sunlight, the rocks on the left and right thaw again and stones fall down, so superiore is not really recommended (do Gavirolas instead, which runs parallel).
Inferiore :
After the confluence it gets sporty, the gulches are occasionally interrupted by steep emergency exits. The first big rappel "The White Out" (about 50-55m) has very strong water pressure after 40m, but it flies over the last 6-8m. At 2024 you could then stand comfortably behind the beam in the pool below. So it's better to put more rope in the rappel than to make it too short, in the last third (except for the very last 5m) you can hardly see anything.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Dem See entlang, meistens sind Wanderer da die einem fragen was man gerade mit der Ausrüstung da macht.
Along the lake, there are usually hikers who ask you what you are doing with your equipment.
Coordinates:
Canyon Start
46.84777°, 9.07336°
↓↑
DMS: 46° 50" 51.97', 9° 4" 24.1'
DM: 46° 50.866", 9° 4.402"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 50" 51.97', 9° 4" 24.1'
DM: 46° 50.866", 9° 4.402"
Google Maps
SwissTopo
Canyon End
46.83545°, 9.09584°
↓↑
DMS: 46° 50" 7.62', 9° 5" 45.02'
DM: 46° 50.127", 9° 5.75"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 50" 7.62', 9° 5" 45.02'
DM: 46° 50.127", 9° 5.75"
Google Maps
SwissTopo
Parking at Exit
46.82387°, 9.11122°
↓↑
DMS: 46° 49" 25.93', 9° 6" 40.39'
DM: 46° 49.432", 9° 6.673"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 49" 25.93', 9° 6" 40.39'
DM: 46° 49.432", 9° 6.673"
Google Maps
SwissTopo
Parking at Entry
46.82366°, 9.09563°
↓↑
DMS: 46° 49" 25.18', 9° 5" 44.27'
DM: 46° 49.42", 9° 5.738"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 49" 25.18', 9° 5" 44.27'
DM: 46° 49.42", 9° 5.738"
Google Maps
SwissTopo
10CHF Maut, kaufen im Hotel Alpina, Surselva Tourismus AG, Hotel Icliva, Hotel Postiglium, Volg Andiast, Volg Waltensburg
Literatures:
Canyoning Book
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
08.11.2024
Bubtore
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
High
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
2 Tote Frösche im Bach, doppelt so viel wie im Aua dil Mer letzte Woche.
2 dead frogs in the stream, twice as many as in the Aua dil Mer last week.
23.10.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
machine translated
➜
Original language
Basisdaten übernommen mit freundlicher Genehmigung durch Matthias Holzinger aus "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Basic data taken with kind permission by Matthias Holzinger from "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Gletscher der ab 7 Uhr morgens in der Sonne ist, es wurden schon mehrere Teams über stark ansteigenden Wasserstand überrascht um 12 Uhr.
Glacier that is in the sun from 7 a.m., several teams have already been surprised by strongly rising water levels at 12 noon.