v3 a1 III
5h5
2h
3h
5min
25m
7
2800m
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco generalmente seco pero que tras lluvias tiene su atractivo. Sin combinación de coches el acceso es muy largo y no compensa.
Gully generally dry but after rains has its attraction. Without a combination of cars the access is very long and does not pay off.
January - December
Summary:
machine translated
➜
Original language
Barranco generalmente seco pero que tras lluvias tiene su atractivo. Sin combinación de coches el acceso es muy largo y no compensa.
Gully generally dry but after rains has its attraction. Without a combination of cars the access is very long and does not pay off.
Access:
no translation available
Situados en Villahermosa del Rio.
Salimos del pueblo dirección norte hacia Puertomingalvo por la CV175 unos 3kms, desvío a la derecha a Masía Roncales. Bajamos una pista asfaltada 1 km aprox y encontramos un desvío a la izquierda a Masía Roncales, ahora ya por pista de tierra. Al llegar a la Masía y a la Posada del Río Carbó podemos aparcar o seguir un poco más por la pista remontando el Río Carbó y aparcar.
El coche de acceso desde Villahermosa, antes de llegar nos desviamos a la derecha hacia el Mas de Borras, seguimos las indicaciones. Al poco en una curva de izquierdas amplia dejamos las indicaciones y seguimos de frente por la pista que sal, estamos a unos 920m de altura y la pista que va hacia el Mas de Borrás empieza a bajar y la nuestra sigue subiendo (3kms desde la carretera). A los 100m de desviarnos sale una pista a la derecha que no seguimos, nosotros seguimos hacia arriba.
Al kilómetro y medio tenemos un desvío, en este nos metemos a la derecha a media ladera y kilómetro y medio después a la izquierda para subir a un collado donde aparcaremos.
Approach (2 h):
machine translated
➜
Original language
Con dos coches, desde el collado veremos una faja que se sube por el lado derecho y una vez arriba solo habrá que bajar hasta los dos afluentes y elegir uno de ellos.
Con un coche, desde el rio Carbó, remontamos y al poco tenemos una senda a la derecha hacia la Masia de la Atalaia, seguimos esa senda hasta que cruza el arroyo de Cepera y sube a una pista. Cogemos la pista a la derecha hasta encontrar (al cambiar de ladera) una senda a la izquierda con marcas blanca/amarillas que sube. La seguiremos y por el bosque nos llevará hasta una pista que nos deja en el collado en el que se puede aparcar.
With two cars, from the pass we will see a strip that goes up on the right side and once up you only have to go down to the two tributaries and choose one of them.
With a car, from the Carbó river, we go up and soon we have a path on the right towards the Masia de la Atalaia, we follow this path until it crosses the stream of Cepera and goes up to a track. We take the track to the right until we find (when changing slope) a path to the left with white/yellow marks that goes up. We will follow it and through the forest will lead us to a track that leaves us on the hill where you can park.
Tour (3 h):
machine translated
➜
Original language
Dos posibles accesos uno con 5 rápeles más cortos y el otro con dos. Desde aquí bajamos a un caos de bloques y una zona de pateo tras la cual tenemos otros dos rápeles. Tras pasar esto salimos a la izquierda por un sendero a una pista pues tenemos un rato de barranco sin nada. Luego volvemos a bajar al barranco y podemos seguirlo hasta el rio Carbó o seguir la senda a la Masia de la Atalaya
Two possible accesses, one with 5 shorter rappels and the other with two. From here we descend to a chaos of blocks and a kicking area after which we have two more rappels. After passing this we go left on a path to a track as we have a while of ravine with nothing. Then we go back down to the ravine and we can follow it to the river Carbó or follow the path to the Masia de la Atalaya.
Return (5 min):
machine translated
➜
Original language
Si volvemos por la Masía vamos a parar a la senda del GR y de ahí bajamos al coche.
Si seguimos el barranco acabamos en el río y salimos y remontamos hasta la pista del coche
If we go back through the Masía we will stop at the GR path and from there we go down to the car.
If we follow the ravine we end up at the river and go up to the track to the car.
Coordinates:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:castellon:cepera
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://ropewiki.com/Cepera
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Es un barranco muy abierto es fácil salvo en el tramo inicial
It is a very open canyon and is easy except in the initial section.