v4 a1 II
2h50
25min
2h
25min
41m
7
400m
Bewertung:
★★★★★
0 ()
Beschreibung:
★★★
0 ()
Verankerung:
★★★
0 ()
Charakteristik:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Barranco seco con buenos rápeles y un final de película. En verano evitar horas centrales, por la tarde está a la sombra
Perfecto para combinar con la ferrata en este espacio protegido tan bonito
Dry canyon with good rappels and a movie ending. In summer avoid central hours, in the afternoon it is in the shade.
Perfect to combine with the ferrata in this beautiful protected area.
Januar - Dezember
Charakteristik:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Barranco seco con buenos rápeles y un final de película. En verano evitar horas centrales, por la tarde está a la sombra
Perfecto para combinar con la ferrata en este espacio protegido tan bonito
Dry canyon with good rappels and a movie ending. In summer avoid central hours, in the afternoon it is in the shade.
Perfect to combine with the ferrata in this beautiful protected area.
Anfahrt:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Desde Benidorm cogeremos la CV70 hacia La Nucia. Al llegar a La Nucia seguiremos por la CV70 a Polop. Rodeando ambas localidades llegaremos a la rotonda anterior al p.k. 41 donde iremos a la izquierda a la zona residencial, por la Av Balcón.
Subiremos por esa avenida hasta la parte superior, aquí sale una calle a la izquierda que sigue hacia las montañas, seguiremos hasta llegar al aparcamiento del Helipuerto (o ferrata Ponoig).
From Benidorm we will take the CV70 towards La Nucia. Arriving at La Nucia we will continue on the CV70 to Polop. Going around both towns we will arrive at the traffic circle before the p.k. 41 where we will go left to the residential area, along Av Balcón.
We will go up this avenue to the top, here there is a street on the left that continues towards the mountains, we will continue until we reach the parking lot of the Heliport (or ferrata Ponoig).
Zustieg (25 min):
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Por la senda dirección SO hacia la Cova Fumá, al llegar nos echaremos a la vaguada de la derecha que subiremos ya por un sendero menos claro. Sin llegar al final veremos otra vaguada con vegetación en la que nos meteremos en busca del primer rápel
On the path heading SW towards the Cova Fumá, when we get there we will go to the watercourse on the right that we will climb along a less clear path. Without reaching the end we will see another watercourse with vegetation in which we will get in search of the first rappel.
Tour (2 h):
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Descenso bastante vestido y entretenido con el colofón del rápel final
Quite a dressed and entertaining descent with the culmination of the final rappel.
Rückweg (25 min):
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Al llegar a la parte inferior sale una senda a la izquierda que nos lleva a la cova Fuma
At the bottom of the cave there is a path to the left that leads to the Fuma Cave.
Koordinaten:
Canyon Start
Ropewiki Canyon Info
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
keine Übersetzung verfügbar
Información: Partes de la descripción del cañón se han importado automáticamente. Concretamente, los campos Verticalidad, Acuáticos, Seriedad, Resumen, Hidrología, Acceso, Acceso, Recorrido, Regreso, Tiempo acceso, Tiempo regreso, Cantidad rapells, Longitud del cañón, Temporada start, Temporada end, Ruta GPS, Topografía de https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:alicante:rubia
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Daten importiert von https://ropewiki.com/Rubia
Hydrologie:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Así lo marcan otras reseñas pero no son muy claros
This is stated in other reviews but they are not very clear.