Land:
España / Spain
Region: Cataluña / Catalunya
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Ort:
v2 a1 I
1h30
20min
1h
10min
15m
3
300m
Bewertung:
★★★★★
0 ()
Beschreibung:
★★★
0 ()
Verankerung:
★★★
0 ()
Charakteristik:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Sencillo barranco de iniciación, generalmente seco salvo tras lluvias fuertes con 3 rápeles
Simple canyon for beginners, generally dry except after heavy rains, with 3 rappels.
Januar - Dezember
Charakteristik:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Sencillo barranco de iniciación, generalmente seco salvo tras lluvias fuertes con 3 rápeles
Simple canyon for beginners, generally dry except after heavy rains, with 3 rappels.
Anfahrt:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Por la C13 subiendo hacia Tremp, a la altura del pk 70 tenemos a la izquierda el área de descanso de Font de les Bagasses en donde aparcaremos.
On the C13 going up towards Tremp, at the height of pk 70 we have on the left the rest area of Font de les Bagasses where we will park.
Zustieg (20 min):
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Retrocedemos por la carretera unos 50m y a nuestra izquierda veremos un sendero que sube (Camí Vell de Rúbies). A una altura de 470m justo antes de llegar a un gran peñasco hay un giro del sendero a la izquierda con un hito y un sendero poco marcado a la derecha. Nos meteremos por aquí y descenderemos con cuidado al cauce seco
We go back along the road about 50m and on our left we will see a path that goes up (Camí Vell de Rúbies). At an altitude of 470m just before reaching a large boulder there is a turn of the path to the left with a milestone and a path not very marked on the right. We will go through here and carefully descend to the dry riverbed.
Tour (1 h):
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Una primera parte sin nada reseñable hasta justo el final en el que el barranco se precipita sobre la carretera y tenemos los 3 rápeles
The first part is unremarkable until the very end when the canyon drops over the road and we have the 3 rappels.
Rückweg (10 min):
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
Salimos a la carretera y la remontamos hasta el aparcamiento
We go out to the road and drive up it to the parking lot.
Koordinaten:
Canyon Start
Canyon Ende
Unbekannt
Desv caminet
Unbekannt
Desv dreta2
Unbekannt
Font
Unbekannt
Foto1
Unbekannt
Foto2
Unbekannt
Foto3
Unbekannt
Inici
Parkplatz Unbekannt
Parking2
16.06.2024
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
keine Übersetzung verfügbar
Todos los datos importados desde https://www.docuwiki.infobarrancos.es/doku.php?id=barrancos:lleida:vinyes_rubies
Hydrologie:
Ersatzübersetzung
➜
Originalsprache
No necesarios hasta los rápeles, aquí se podría salir a la derecha por el monte
Not necessary up to the rappels, here you could exit to the right through the bush.